Blog
Etiqueta: Inés Garland
Eterna Cadencia Editora vuelve a traernos a esta escritora largamente olvidada con un conjunto imbatible de nouvelles.
"No había sabido que palabras como esas estaban tan cerca de la superficie, en la punta de la lengua": así arranca S-3, el primer texto autobiográfico de Bette Howland.
Por Bette Howland
S-3 recoge las memorias de Bette Howland, autora estadounidense recientemente rescatada.
S-3, una memoria
Ediciones La Parte Maldita y una nueva apuesta a la autora nacida en Antigua y Barbuda, con traducción de Inés Garland.
De la autora de Autobiografía de mi madre
Presentando Cosas pequeñas como esas, la nueva novela de la escritora irlandesa, Inés Garlad y Keegan mantuvieron una conversación sobre procesos de escritura y composición de la que rescatamos algunas frases a continuación.
Destacados de la entrevista en vivo
Dos maestras se encontraron en el ciclo "En primera persona" del último Filba 2020 y aquí compartimos la entrevista completa, que incluyó lectura de poemas inéditos, y algunos destacados.
Revivimos el cruce con Inés Garland
"Su primer cuento fue rechazado por The New Yorker, pero le preguntaron si tenía algo más para mostrar. A partir del segundo, que salió en 1951, publicó en la revista más de cien. Compartió espacio con J. D. Salinger, John Cheever, John Updike, Sylvia Townsend, Frank O’Connor y muchos otros": un perfil de la autora de Los cuentos de Linnet Muir escrito por su traductora a modo de prólogo.
Por Inés Garland
De todos los cuentos de Gallant, la serie de Linnet Muir es la más autobiográfica de todas. Con selección, traducción y prólogo de Inés Garland, Eterna Cadencia publica este tomo de una autora alabada por otras como Alice Munro y Margaret Atwood.
De Mavis Gallant
"Creo que probablemente todos los escritores utilizan la ironía hasta cierto punto: se trata simplemente de emparejar el tono, el tema y el resultado de una manera paradójica e inesperada", dice la autora de la novela ¿Quién se hará cargo del hospital de ranas? y del libro de ensayos y reseñas A ver qué se puede hacer en esta entrevista previa a su visita a Buenos Aires.
Invitada al próximo Filba Internacional
"La trama de las traducciones abre muchas puertas impensadas", explica la autora de Con la espada de mi boca alrededor del proceso de traducción de La habitación sin barrer de la autora estadounidense, publicado por Gog & Magog.
Por Inés Garland
Poemas tomados de La habitación sin barrer, publicado recientemente por editorial Gog & Magog con traducción de Inés Garland.
Poesía estadounidense traducida
"En mi opinión, hoy es la mejor escritora estadounidense de su generación", dijo Nick Hornby. En traducción de Inés Garland, aterriza el primero de los libros de Lorie Moore que visitará el catálogo de Eterna Cadencia Editora.
De Lorrie Moore
"Estoy tocando estos temas con la esperanza de no estar simplificándolos", dice la autora argentina sobre sus nuevos relatos, protagonizados por personajes adultos y adolescentes que atraviesan el océano de su propia vulnerabilidad. El amor, el sexo, la soledad, la entrega, la imposibilidad y el triunfo del deseo: los grandes temas de Garland regresan con rotunda actualidad y una vuelta de tuerca.
Y su nuevo libro, Con la espada de mi boca
Anagrama y Alfaguara ocupan el podio. Entre las editoriales independientes, se destaca Bajo la luna.
¿Qué se llevaron esta semana?
Este viernes recomendamos lanzamientos de Barenhaus, Alfaguara, 17 grises, Literatura Random House y Tusquets
Recomendados
"Hay historias para niños que nos lanzan al abismo y nos obligan a crecer", leemos en Todo lo que necesitás saber sobre literatura para la infancia (Paidós), del que aquí publicamos un extracto imprescindible. "Hay historias que no pueden terminar de otra manera y que en su fidelidad a sí mismas dejan la piel de los protagonistas y muchas veces también la de los lectores".
Por María Luján Picabea