Blog
Etiqueta: Leonora Djament
"Luis Gusmán es un escritor que escucha deseos, o mejor, escucha el deseo y lo pone a circular" escribe Leonora Djament en el prólogo a la reedición de El frasquito (Edhasa), obra clave del escritor argentino.
Leonora Djament prologa El Frasquito
Comienza una nueva edición de la Feria del Libro en la Rural y Eterna Cadencia Editora dice presente, como es costumbre, desde el stand 1920 de Los Siete Logos en el Pabellón Amarillo.
Eterna Cadencia Editora
Desde la editorial de Eterna Cadencia se anunciaron algunas de las novedades que llegarán a librerías el año que viene. Nombres nuevos, clásicos en nuevas traducciones, autores consagrados y mucho más.
Eterna Cadencia Editora avanza sus apuestas
"Molloy construye su literatura a partir de las hilachas o harapos que la memoria olvida a su paso": Leonora Djament, quien fuera su editora, recuerda a Sylvia Molloy en esta lectura profunda y delicada de su obra, una "plegaria profana que no pide nada".
Por Leonora Djament
"Doscientos años transforman a un escritor si no en inmortal, en un clásico. Es algo muy parecido a la inmortalidad". Los editores argentinos del autor de Madame Bovary se reunieron a pensarlo y celebrarlo.
Editores argentinos celebran al maestro francés
Celebramos los 13 años de Eterna Cadencia Editora conversando con su responsable desde el inicio, Leonora Djament: "Cada uno de los libros que publicamos hasta hoy nos da mucha emoción y orgullo en términos de contribución del catálogo a nuestro presente".
13 años de Eterna Cadencia Editora
"Sus libros se convierten, cada uno de ellos, en clásicos instantáneos", dice Mario Cámara en este recuerdo coral de la poeta argentina. Sergio Chejfec, Ariel Schettini, Anahí Mallol, Leonora Djament, Margo Glantz, Mario Cámara y un homenaje desde la Universidad de las Artes.
A un mes de su partida
Con traducción, introducción y notas a su cargo, llega otra pieza de la galaxia de versiones Fondebrider a Eterna Cadencia Editora (el traductor de Corazón de las tinieblas también lo fue, entre otros, de obras de Perec, Flaubert, Keegan y London). "No se trata de enmendarle la plana al original, sino de dar cuenta de cuál es el estilo del original", explica.
Y su traducción de Corazón de las tinieblas
Listas temáticas de recomendados preparadas especialmente por la editorial entre los muchos libros que publicaron para que puedas bucear el catálogo y sorprenderte si alguno se te pasó por alto.
Seis grupos de recomendados