Poesía

Tres poemas de Valeria Meiller

Poesía argentina contemporánea

La autora de El mes raro, Valeria Meiller (Azul, 1985), acaba de publicar El libro de los caballitos en Caleta Olivia Editora.

La autora de El mes raro, Valeria Meiller (Azul, 1985), acaba de publicar El libro de los caballitos en Caleta Olivia Editora.

"En relación al espacio específico del campo argentino me parece que se trata de un espacio en el cual es casi imposible pensar en una distinción clara entre el territorio y la representación", nos respondía en oportunidad de entrevista por su libro anterior. A tono, ahora tomamos tres poemas para compartir de su novedad:

 

 

 

También los hombres están pastando

 

La historia se mina de caballos:

son los hombres, van hacia el campo

con las manos enterradas en las crines

negras de sus yeguas. Los niños

desde el cerco seguro

de los alambrados los ven ir

se preguntan qué les dan

los caballos que ellos no pueden darles.

Crecen de golpe los niños sin saber

que los hombres galopan rápido por el apuro

de morirse antes que todos los demás,

que sólo el campo y su distancia

logran separarlos de la carga doméstica

rescatarlos por un instante

de la familia con su peso manso,

de la tragedia de su civilidad.  

 

 

 

El galope del ojo

 

Su vida se resiste

flexible como un músculo. Ahora

más fuerte, en ocasiones más

débil o pendiendo del juicio de los médicos

como un hilo: el nervio óptico

un cordón que deben remover.

Su voluntad,

evidente también, con el ojo sano de su cara

mira desde lo alto del cráneo.

El cuerpo soporta su nueva forma

con el trabajo

de pequeños movimientos grises.

Una herida a la que sobrevive

con altas dosis de anestesia

sentado al borde de la cama

poniendo los brazos en su lugar

con los pensamientos hacia arriba

para pasarlos por el agujero de la ropa. 

 

 

 

El último galope

¿Se acordaran después

de la mañana que siembran

una rotura en el lenguaje

para que el idioma de los tres

se contenga como las armas

que no van a volver a disparar?

La piel de su silencio tiene

una palabra, dos:

una dice no, la otra

se mueve con el gesto en que inclinan

la cabeza para terminar

una frase que no tiene respuesta.

Escuchan el galope a la distancia

de los caballos que nacieron blancos:

es una tierra tan plana

que le dicen a los perros

¡Silencio! Pero la lengua

siempre habla con eco

regresa como una enorme

consecuencia. El amor en cambio

no vuelve nunca

es una tropilla desbandada

es las puertas de la familia cerrándose

para ellos a futuro. 

 

 

Artículos relacionados

Paula Peyseré: “Un poema necesita tiempo”

La poeta, autora de libros como Las afueras (Siesta) y Los ejemplos (Caleta Olivia), es también docente en talleres literarios. Con ella continuamos nuestra nueva serie de entrevistas: Depósito de poetas.

Dos poemas de Carmen Ollé

Dos poemas de Noches de adrenalina, de Carmen Ollé, publicado por Nebliplateada.

El arte de perder: tres poemas de Mirta Rosenberg

Tomados de la edición de Editorial Pre-Textos, compartimos tres piezas de la poeta, traductora y editora argentina fallecida en 2019.

Marina Tsvietáieva y su obra maestra escrita en “la más horrible lengua”

Damián Tabarovsky presenta y traduce El muchacho (Mansalva), escrito “en un francés extraño, por momentos anómalo, como si Tsvietáieva hubiera inventado una lengua dentro de la lengua”.

Un gato, tres poemas de Leonard Michaels
¿Qué no se ha escrito sobre estos animales sagrados? Estas pequeñas epifanías del escritor estadounidense revelarán aún más posibilidades.
Tres poemas de E.E. Cummings

En Hace tanto que mi corazón no está con el tuyo (Llantén), Tom Maver traduce al poeta estadounidense nacido en 1894.

Un náufrago jamás se seca

Llega la edición aumentada de la poesía reunida de Fabio Morábito por Gog & Magog, de la que compartimos tres poemas. 

×
Aceptar
×
Producto agregado a carrito
Seguir comprando
Ver carrito
0 item(s) agregado tu carrito
×
MUTMA
Seguir comprando
Checkout
×
Se va a agregar 1 ítem a tu carrito
¿Es para un colectivo?
No
Aceptar