Blog
Etiqueta: Pablo Ingberg
La edición bilingüe y conmemorativa de El cuenco de plata para el clásico de T. S. Eliot incluye un perfil del escritor nacido en 1888 a cargo de su traductor: "La intención fue siempre transmitir un amor al poema, mantener viva a la poesía en la transfusión", dice Pablo Ingberg.
Por Pablo Ingberg
Fitzgerald transitaba los 25 años cuando escribió los cuentos de Flaperas y filósofos, que se publicaron por primera vez en 1921 y ahora Editorial Godot reedita con las traduciones del taller de Pablo Ingberg.
Literatura estadounidense
Un día como hoy, hace 200 años, dejaba este mundo Jane Austen. La autora de Orgullo y prejuicio, en vida, sólo vio publicados cuatro de sus libros, y en ellos no aparecía su nombre, sino sólo que habían sido escritos "by a Lady" (por una dama). ¿Quién fue esa mujer extraordinaria que dio vuelta todos los lugares comunes de las novelas sentimentales y románticas?
Por Pablo Ingberg
El traductor de los Escritos críticos y afines de James Joyce (Eterna Cadencia Editora) intenta reflejar las rarezas, incorrecciones y errores de la escritura de Joyce, con la intención de que el lector experimente algo afín a lo que experimenta quien lee los textos de Joyce en inglés o en italiano. Así lo explica en el prefacio del que extraemos un breve fragmento.
Entrevista a Pablo Ingberg, uno de los impulsores del proyecto de ley que intenta regular la labor de los traductores literarios en la Argentina.