Poesía

Dos nuevos poemas de Mariano Blatt

Editados por Neutrinos

"Pocos poemas circulan con la vitalidad de los de Mariano Blatt, incluso desprendidos del papel": compartimos la novedad de Ediciones Neutrinos, Un lago que sube, del poeta nacido en Buenos Aires en 1983. 

"Pocos poemas circulan con la vitalidad de los de Mariano Blatt, incluso desprendidos del papel: reproducidos en videos, grabados en audios, enviados por chat, subidos a redes, leídos en talleres, compartidos con amigxs o regalados como estrategia de seducción. Una vez escuchada, su voz se nos queda seteada, su ritmo y tono se activan cada vez que volvemos a leerlos, aunque lo hagamos en soledad y en silencio. Magnéticos y pegadizos, los poemas de Blatt se escriben en un presente dotado de música, imágenes, sensibilidad, humor, inteligencia, erotismo, delirio e imaginación. Desde el corazón de la poesía argentina y universal, despegan hacia el futuro", escriben Daiana Henderson y Cristian Monti, editores de Neutrinos, para presentar el nuevo libro, Un lago que sube, del que tomamos lo que sigue.


 


 


Vengo a proponerles un proyecto urbanístico


 


 


Expropiar la traza


de la Avenida Juan B. Justo


y desenterrar el arroyo Maldonado.


Repetir la operación


con la cuenca del arroyo Vega


y con la de todos los arroyos


privados de la luz del sol


(Medrano, Vega, White


Maldonado,


Radio Antiguo-Ugarteche,


Boca-Barracas,


Ochoa,


Elía, Erézcano,


Cildañez y Larrazabal-Escalada


son


las cuencas que componen


el régimen hidráulico sobre el cual


se asienta nuestra ciudad


según un artículo del diario


La Prensa).


Que broten


en sus lomadas


de nuevo las plantas


yuyos, yuyales


pastos y pastizales.


Que canten los niños


en concordancia 


con las aves.


Que naden 


los peces y que naden


las personas.


Finalmente


que el tiempo retroceda


y abandonemos la ciudad.


Vengo a proponerles


un proyecto urbanístico


de dífcil concreción.


Algunos dirán que es imposible


pero lo mismo dijeron ya


tantas veces.


Y en rigor


no era imposible


simplemente era


fantasía


pura y dura


ensueño cristalino


de miles de años


atrás.


El tiempo


que antecedió a este poema


ha terminado.


A partir de ahora


todo el tiempo


le habrá venido después.


 


 


 


 


 


¿Y el perrito dónde está?


 


Esa videollamada pudo haber sido un mail


y ese mail


pudo haber sido un poema.


Ese cliente, entonces,


pudo haber sido un poeta


y ese poeta pudo haber publicado un libro.


Ese libro 


quizás


pudo haber sido leído por alguien y ese alguien


pudo


en algún momento


haber subido una montaña.


En la cima pudo el montañista


haber encontrado una moneda y esa moneda


pudo haber conservado su brillo


a pesar del paso del tiempo.


Ese brillo pudo haberse destacado


en la palma de la mano del escalador


al recibir la luz del sol


y el sol pudo


haberle inspirado poemas.


Una foto


pudo haber sido tomada en ese instante


y luego


en otro instante posterior


esa foto pudo haber sido procesada


en una casa de revelados.


Esa casa de revelados pudo haber sido 


antes


una tienda de chucherías


y entre esas chucherías pudo


haber habido un camioncito de plástico verde


duro


con el que pude


haber jugado cuando era chico.


Mi papá pudo


haberse ido a trabajar 


y mi mamá pudo


haberme arropado en el cochecito 


para que yo pueda


dormir la siesta al sol tibio de la tarde


(esto me lo pueden haber contado).


Yo pude haber grabado


en esas siestas


un comportamiento de paz


y esa paz pudo


haberme hecho sobrellevar


varios momentos.


Este momento pudo


no haber existido y este poema pudo


no haber sido escrito.


Si yo quisiera podría


ir borrándolo así como pude


haber ido escribiéndolo.


Pero


(y acá viene el final


y junto con el final puede venir


el sentido de todo esto)


nada de lo que pudo haber sido 


va a ser porque


si fue


fue


y si no fue


también fue.


Todo fue


entonces


y todo pudo haber sido


entonces


y sin embargo


ya no es


ni va a volver a ser.


No sé.


¿O sí sé?


No


no sé.


 


 


 

Artículos relacionados

Un gato, tres poemas de Leonard Michaels
¿Qué no se ha escrito sobre estos animales sagrados? Estas pequeñas epifanías del escritor estadounidense revelarán aún más posibilidades.
Tres poemas de E.E. Cummings

En Hace tanto que mi corazón no está con el tuyo (Llantén), Tom Maver traduce al poeta estadounidense nacido en 1894.

Un náufrago jamás se seca

Llega la edición aumentada de la poesía reunida de Fabio Morábito por Gog & Magog, de la que compartimos tres poemas. 

Cuatro poemas de Gonzalo Millán

Editorial LOM publica una antología que recoge lo mejor de la obra de uno de los poetas más relevantes de la poesía chilena y latinoamericana contemporánea.

Tres poemas de Ryūnosuke Akutagawa

Presentados por Alejandra Kamiya, Editorial Duino publica poemas del escritor japonés en Detrás del bambú, una antología poética bilingüe. Este viernes, a las 19, la autora lo presentará en la librería en el ciclo "El material existente", con entrada libre y grat…

Tres poemas del Premio Nobel Jon Fosse

Editorial Sexto Piso reúne en dos volumenes la poesía completa del noruego, ganador del Nobel en Literatura de 2023. 

Tres poemas de Charles Simic

Uno de los mayores poetas contemporáneos en lengua inglesa y autor de luminosos ensayos. Tomados de Acércate y escucha (Vaso roto).


  

×
Aceptar
×
Seguir comprando
Ver carrito
0 item(s) agregado tu carrito
×
MUTMA
Seguir comprando
Checkout
×
Se va a agregar 1 ítem a tu carrito
¿Es para un colectivo?
No
Aceptar