Poesía

Cinco poemas brevísimos de Silvina Ocampo

Poesía argentina

"Yo quisiera decir cosas mucho más largas, más largas... Pero no me gusta lo que escribo cuando escribo extensamente. Porque cuando lo hago así, cuando me fluye la escritura larga, me parece que resulta algo que está de más".

—Yo quisiera decir cosas mucho más largas, más largas... Pero no me gusta lo que escribo cuando escribo extensamente. Porque cuando lo hago así, cuando me fluye la escritura larga, me parece que resulta algo que está de más. "Mirá —me digo—creo que esto es demasiado..."

—¿Por alguna razón estética o filosófica?

—No, simplemente porque me parece que lo que yo quiero expresar se pierde dentro de ese cúmulo de palabras e ideas que he puesto en el papel ¿no? Y entonces. inmediatamente, empiezo a borrar y a borrar, y a hacer todo de nuevo.

 

Esa conversación se produjo entre Silvina Ocampo (Buenos Aires, 1903-1993) y Mempo Giardinelli, y se puede leer completa en el libro del escritor Así se escribe un cuento (Capital Intelectual). En ese tren, hoy elegimos compartir algunas piezas particulares del tesoro Ocampo.  

Las encontramos en su poesía dispersa, seleccionada por Noemí Ulla en 2001. Elegimos de una serie de composiciones breves y brillantes, muchas de ellas aparecidas en revistas y otras publicaciones periódicas. Fueron tomadas de la edición de Emecé de su Poesía Completa en 2003.

 

 

 

Rubor

Existe una tristeza

de estar triste y también

existe una vergüenza

cruel de tener vergüenza.

 

 

 

Dibujos

Junto al agua, los grillos

con su canto dibujan

formas de las estrellas.

 

 

 

Perpetuidad

¡Qué hermafrodita es el remordimiento!

 

 

 

Estado de gracia

Con qué bondad nos escuchaba Dios

cuando aún no sabíamos hablar.

 

 

 

Imitaciones

Nunca el zorzal cantó su canto

definitivo porque canta

el canto de los otros pájaros:

él no lo sabe y cree que inventa

siempre la misma melodía,

que otro pájaro siempre imita.

 

 

 

Artículos relacionados

Tres poemas de E.E. Cummings

En Hace tanto que mi corazón no está con el tuyo (Llantén), Tom Maver traduce al poeta estadounidense nacido en 1894.

Un náufrago jamás se seca

Llega la edición aumentada de la poesía reunida de Fabio Morábito por Gog & Magog, de la que compartimos tres poemas. 

Cuatro poemas de Gonzalo Millán

Editorial LOM publica una antología que recoge lo mejor de la obra de uno de los poetas más relevantes de la poesía chilena y latinoamericana contemporánea.

Tres poemas de Ryūnosuke Akutagawa

Presentados por Alejandra Kamiya, Editorial Duino publica poemas del escritor japonés en Detrás del bambú, una antología poética bilingüe. Este viernes, a las 19, la autora lo presentará en la librería en el ciclo "El material existente", con entrada libre y grat…

Tres poemas del Premio Nobel Jon Fosse

Editorial Sexto Piso reúne en dos volumenes la poesía completa del noruego, ganador del Nobel en Literatura de 2023. 

Tres poemas de Charles Simic

Uno de los mayores poetas contemporáneos en lengua inglesa y autor de luminosos ensayos. Tomados de Acércate y escucha (Vaso roto).


  

Tres poemas de Mary Shelley

¿Sabías que la autora de Frankenstein también escribía poemas? Sus versos quedaron en gran parte inéditos, y aquí traemos tres. 

×
Aceptar
×
Seguir comprando
Ver carrito
0 item(s) agregado tu carrito
×
MUTMA
Seguir comprando
Checkout
×
Se va a agregar 1 ítem a tu carrito
¿Es para un colectivo?
No
Aceptar
×
Suscripción Eterna
Suscribite
Y recibí nuestro newsletter semanal con lo mejor del blog, todas las novedades y la agenda de la librería.
SUSCRIBIRSE