El producto fue agregado correctamente
Blog > Prólogos > Un periodismo literario
Prólogos

Un periodismo literario

Por Osvaldo Aguirre

"Las entrevistas suelen ser una forma de reconocimiento de los escritores. El periodismo distingue así a determinados autores". Novedad de Mansalva.

Por Osvaldo Aguirre.

 

 

 

Las entrevistas suelen ser una forma de reconocimiento de los escritores. El periodismo distingue así a determinados autores y contribuye, sino a su consagración, por lo menos a su proyección en tanto personalidades representativas de la cultura y voces de autoridad para debatir y opinar sobre cuestiones que no suelen limitarse al oficio. Los motivos de interés son variados: un simple fenómeno de ventas, la aparición de un nuevo libro, la reflexión sobre circunstancias de actualidad, el consenso alrededor del valor de una obra. Algunos escritores son tan solicitados que se convierten en personajes estables en la agenda de los medios de prensa. En ese marco la figura de Rodolfo Walsh se recorta con la misma singularidad y la misma distancia que mantuvo respecto de las representaciones del periodismo y la literatura dominantes en su época. Walsh se dio a conocer muy joven como escritor. En 1953, cuando tenía 26 años, obtuvo un premio por su primer libro de cuentos, Variaciones en rojo, y compiló Diez cuentos policiales argentinos, la primera antología del género publicada en el país. A fines de la década, como dijo en un texto autobiográfico, “Operación Masacre cambió mi vida”. En la primera mitad de los años 60, sus obras de teatro y libros de cuentos recibieron los elogios de la crítica especializada y en la segunda profundizó su compromiso político a través de la militancia. Buscado por la policía, obligado a vivir en la clandestinidad, testigo de la Revolución Cubana, autor de notas de alto impacto público, fue en sí mismo un tema de interés (ya en 1958 es señalado como una “revelación periodística”), y como parte de esa atención, con el transcurso de los años, se configuró el conjunto de conversaciones que este libro recopila.

 

Artículos relacionados

Jueves 25 de febrero de 2016
Traducir el error y la rareza

El traductor de los Escritos críticos y afines de James Joyce (Eterna Cadencia Editora) intenta reflejar las rarezas, incorrecciones y errores de la escritura de Joyce, con la intención de que el lector experimente algo afín a lo que experimenta quien lee los textos de Joyce en inglés o en italiano. Así lo explica en el prefacio del que extraemos un breve fragmento.

Los errores de Joyce
Lunes 16 de mayo de 2016
Saltaré sobre el fuego
"Alguien que no perdió la sonrisa sabia ni la bondad de fondo incluso al escribir sobre el dolor o sobre la Historia, y en cuyos versos, amablemente irónicos, suavemente heridos, a menudo se adivina una reconfortante malicia cómplice de eterna niña traviesa". El prólogo al libro de la poeta y ensayista polaca, Premio Nobel de Literatura, editado por Nórdica con ilustraciones de Kike de la Rubia. Además, uno de los textos que lo componen.
Wisława Szymborska
Jueves 26 de marzo de 2020
Borges presenta a Ray Bradbury

"¿Qué ha hecho este hombre de Illinois, me pregunto, al cerrar las páginas de su libro, para que episodios de la conquista de otro planeta me llenen de terror y de soledad?", se pregunta el autor de El Aleph para prologar Crónicas marcianas (Minotauro).

Crónicas marcianas

Miércoles 31 de julio de 2019
El origen de los cuentos de terror

"Edgar Allan Poe no fue el inventor del cuento de terror". Así arranca este suculento repaso por la historia de un género que goza de excelente salud. El prólogo a El miedo y su sombra (Edhasa), un compendio de clásicos exquisito. 

Por Leslie S. Klinger

Jueves 07 de octubre de 2021
Un puente natural entre los debates feministas en el mundo
Buchi Emecheta nació en 1944, en el seno de una familia de la etnia igbo. A los 11 la prometieron en matrimonio, se casó a los 16: Delicias de la maternidad, de la autora nigeriana, llega a Argentina con Editorial Empatía. Aquí su prólogo.

Buchi Emecheta por Elisa Fagnani

Lunes 04 de julio de 2016
Mucho más que nenes bien

"Cada autor cuenta una historia, narra con un lenguaje propio, elige un punto de vista, desarrolla sus personajes con encanto porque no reduce, no simplifica, no aplasta para ajustarse a un molde preconcebido", dice Claudia Piñeiro sobre los relatos de Jorge Consiglio, Pedro Mairal y Carola Gil, entre otros.

Nueva antología de cuentos
×
Aceptar
×
Seguir comprando
Finalizar compra
0 item(s) agregado tu carrito
MUTMA
Continuar
CHECKOUT
×
Se va a agregar 1 ítem a tu carrito
¿Es para un colectivo?
No
Aceptar