Poesía

Tres poemas nocturnos de Idea Vilariño

Publicados por Ediciones UDP, estos poemas de 1955 recuperan protagonismo y nos permiten leer la intensa búsqueda de la uruguaya. 

Nacida en Montevideo en 1920, Idea Vilariño es figura principal –junto a Juan Carlos Onetti y Mario Benedetti– de la Generación del 45 de la literatura uruguaya. De su obra sobresale, ante todo, su poesía; también realizó crítica literaria, fue traductora, ensayista, incluso letrista de canciones (sus más famosas composiciones son “Los orientales” y “Ya me voy pa’ la guerrilla”, ambas musicalizadas y popularizadas por el dúo folclórico Los Olimareños) y educadora: “Pude ser profesora o no. Sola o no. Música o no. Traductora de Shakespeare. Estudiosa de la prosodia o no. Todas esas cosas que amé y que realicé en la medida que pude. La poesía no fue accidental. Mi poesía soy yo”. De su intensa, concisa y desgarrada obra, destacan los libros Por aire sucio (1954), Nocturnos (1955), Poemas de amor (1957, vuelto a publicar en Ediciones UDP en 2015), Pobre mundo (1966) y No (1980). Fallece en su ciudad natal en abril de 2009. 


Compartimos tres poemas de la edición de UDP, en la que Paulina Flores prologa diciendo: “Su poesía es intensa en el amor y en el dolor. Ambas palabras evocan inevitablemente a la muerte. Idea es una de las poetas que habla de la muerte. Ojalá morir de amor. En soledad y de noche”.   



  

Hasta cuándo 


 

Hasta cuándo los gestos 


las señas las palabras 


la sabida comedia 


la mascarada atroz 


esta triste aventura 


de ser cálido y fuerte 


y andar entre las cosas 


inanimadas frías 


a cuyo estado un día 


llegaremos sin duda. 


    





Si no quiero 


 

Si no quiero 


si no estoy esperando 


si es mentira 


si lo hago por vivir 


por ir pasando 


si estoy aquí sin sueños 


sin esperanzas y 


sin nada que me sirva 


ni le sirva a la vida 


y los miro sin asco 


con paciencia 


y me digo 


se creen todo  


se dedican a la vida 


sufren 


no dudan nunca 


miran besan se ríen 


y sin sospechar nada 


aseguran que aman. 



   

Es negro 


 

Es negro para siempre. 


Las estrellas 


los soles y las lunas 


y pingajos de luz diversos 


son pequeños errores 


suciedad pasajera 


en la negrura espléndida 


sin tiempo 


silenciosa. 

Artículos relacionados

Dos poemas de Carmen Ollé

Dos poemas de Noches de adrenalina, de Carmen Ollé, publicado por Nebliplateada.

El arte de perder: tres poemas de Mirta Rosenberg

Tomados de la edición de Editorial Pre-Textos, compartimos tres piezas de la poeta, traductora y editora argentina fallecida en 2019.

Marina Tsvietáieva y su obra maestra escrita en “la más horrible lengua”

Damián Tabarovsky presenta y traduce El muchacho (Mansalva), escrito “en un francés extraño, por momentos anómalo, como si Tsvietáieva hubiera inventado una lengua dentro de la lengua”.

Un gato, tres poemas de Leonard Michaels
¿Qué no se ha escrito sobre estos animales sagrados? Estas pequeñas epifanías del escritor estadounidense revelarán aún más posibilidades.
Tres poemas de E.E. Cummings

En Hace tanto que mi corazón no está con el tuyo (Llantén), Tom Maver traduce al poeta estadounidense nacido en 1894.

Un náufrago jamás se seca

Llega la edición aumentada de la poesía reunida de Fabio Morábito por Gog & Magog, de la que compartimos tres poemas. 

Cuatro poemas de Gonzalo Millán

Editorial LOM publica una antología que recoge lo mejor de la obra de uno de los poetas más relevantes de la poesía chilena y latinoamericana contemporánea.

×
Aceptar
×
Seguir comprando
Ver carrito
0 item(s) agregado tu carrito
×
MUTMA
Seguir comprando
Checkout
×
Se va a agregar 1 ítem a tu carrito
¿Es para un colectivo?
No
Aceptar