Poesía

Tres poemas de Marisa Negri

Tomados de Kasu, apuntes sobre el té

"Una misma planta, en una misma parcela de tierra, procesada de idéntica forma puede producir, según las horas del día, un sabor diferente". De la poeta, docente y autora de Estuario y Caballos de arena, una de las fundadoras del Festival de Poesía en la Escuela, compartimos tres poemas de su último libro Kasu, apuntes sobre el té (La gran Nilson). 

Nacida en Buenos Aires en 1971, es docente y poeta, desempeñándose en el área editorial, como actualmente en las ediciones de la Biblioteca Popular Genoveva. Coordina talleres de poesía y es una de las fundadoras del Festival de Poesía en la Escuela, que lleva once ediciones al momento. Otra de las actividades de fomento a la lectura que lleva adelante es una Bibliolancha, que circula por el Delta argentino. 


Primero maestra de grado y después Profesora de Literatura, a los 19 años Negri ya estaba dando clases. Escribió desde muy chica y el primer libro de poesía que la fascinó fue Hotel pájaro, de Enrique Molina, que se compró en saldo en la calle Corrientes. Naturalmente, lo que apareció con ese placer lector fue el deseo de dar a leer a su vez, de regalárselo a todos sus amigos: “Evangelizaba con ese libro. Los sentaba a mis amigos y hacía que lo leyeran. Siempre estuvo en mí eso de convidar a otros”, dijo.


Entre sus libros publicados se cuentan Estuario, Caballos de arena y Kasu, apuntes sobre el té (La gran Nilson) del que tomamos los poemas que siguen:  


 


 


 


Sorting


 


Una obrera levanta las hojas con la mano derecha,


vibran entre sus dedos


así comprueba consistencia y color.


 


Van los brotes elegidos a secarse sobre un paño azul


subastados a buen precio


tendrán nombres lujosos según la estación;


rocío de jade, dragón negro, diosa de hierro,


el resto, tostado y vendido a granel.


 


La viajera suspira


 


igual que una hoja de té


ha llegado entre miles hasta aquí


y todo lo que ansía es transformarse.


 


 


 


 


 


Saquito de té


En 1901 Roberta Lawson y María McLaren de Milwakee, Wisconsin,  patentaron una bolsita de tela de algodón para contener hojas de té. La patente fue aprobada dos años después el 24 de marzo de 1903. El invento se popularizó cuando el comerciante neoyorquino Thomas Sullivan envió por correo postal muestras de té en bolsitas de seda y los clientes las sumergieron por error dentro de la tetera. Sullivan trascendió como el padre del saquito de té y las muchachas de Wisconsin fueron olvidadas.


 


 


 


 


 


La hija del tendero lee las hojas de té


 


 


I


 


La viajera ha llegado a la hora acordada


y es invitada a cruzar la cortina de bejucos


que separa la tienda de la casa.


 


En la víspera ha recibido instrucciones


 


no proferir palabra desde el amanecer


dejar los zapatos en la entrada


junto con el pensamiento.


 


 


 


II


 


Hay que atravesar la nieve del corazón


el despertar ha tendido su velo


 


la verdad se aleja con la luz.


 


 


 


III


 


 


Cuando todo ha sido dispuesto


la lectora espera el hervor


vierte el agua


hojas caídas sobre el fondo blanco.


 


Beber es emprender el viaje


nadan sombras alargadas dentro de la taza.


 


La viajera ha estado atenta a los detalles


pero el aroma del té la lleva muy lejos


 


¿ven la mano joven que talla dos nombres en un fresno secreto?


¿el ala de un gorrión quebrada en la tormenta?


 


tres veces se remueve el poso


y se vuelca la taza en el platillo


tres veces se golpea el fondo


y luego se deja todo en manos del lector.


 


 


 


IV


 


Las dos mujeres son mundos que se acercan


donde la viajera ve flores y sillones de ratán


 


la otra


 


ve el canasto con el crío que se mece sobre las plantaciones


y completa el paisaje.


 


Los extremos del mundo se han tocado


una línea de tiempo llega hasta el borde de la taza


 


donde hemos posado los labios


la sombra incierta de las hojas


anuncia el porvenir.


 


 



 

Artículos relacionados

Un gato, tres poemas de Leonard Michaels
¿Qué no se ha escrito sobre estos animales sagrados? Estas pequeñas epifanías del escritor estadounidense revelarán aún más posibilidades.
Tres poemas de E.E. Cummings

En Hace tanto que mi corazón no está con el tuyo (Llantén), Tom Maver traduce al poeta estadounidense nacido en 1894.

Un náufrago jamás se seca

Llega la edición aumentada de la poesía reunida de Fabio Morábito por Gog & Magog, de la que compartimos tres poemas. 

Cuatro poemas de Gonzalo Millán

Editorial LOM publica una antología que recoge lo mejor de la obra de uno de los poetas más relevantes de la poesía chilena y latinoamericana contemporánea.

Tres poemas de Ryūnosuke Akutagawa

Presentados por Alejandra Kamiya, Editorial Duino publica poemas del escritor japonés en Detrás del bambú, una antología poética bilingüe. Este viernes, a las 19, la autora lo presentará en la librería en el ciclo "El material existente", con entrada libre y grat…

Tres poemas del Premio Nobel Jon Fosse

Editorial Sexto Piso reúne en dos volumenes la poesía completa del noruego, ganador del Nobel en Literatura de 2023. 

Tres poemas de Charles Simic

Uno de los mayores poetas contemporáneos en lengua inglesa y autor de luminosos ensayos. Tomados de Acércate y escucha (Vaso roto).


  

×
Aceptar
×
Seguir comprando
Ver carrito
0 item(s) agregado tu carrito
×
MUTMA
Seguir comprando
Checkout
×
Se va a agregar 1 ítem a tu carrito
¿Es para un colectivo?
No
Aceptar