El producto fue agregado correctamente
Blog > Poesía > Cuando te levantas...
Poesía

Cuando te levantas...

Paul Eluard nació en Saint-Denis el 14 de diciembre de 1895 y murió por una angina de pecho el 18 de noviembre de 1952. Eluard era el apellido marterno: su verdadero nombre era Eugène Grindel. En 1917 se casó con Gala, quien más adelante lo abandonaría por Salvador Dalí provocando en el poeta una prologanda depresión. Comprometido políticamente, mantuvo una relación tormentosa con el Partido Comunista y fue miembro de la resistencia francesa durante la ocupación nazi. En su obra pueden identificarse diferentes etapas: la dadaísta, la surrealista (es considerado uno de los fundadores del movimiento), la comunista.

Paul Eluard en un poema:

antología de la poesía surrealista

Cuando te levantas...

Cuando te levantas el agua se despliega
Cuando te acuestas el agua se expande

Eres el agua desviada de sus abismos
Eres la tierra que echa raíces
Y sobre la cual todo se asienta

Produces burbujas de silencio en el desierto de los ruidos
Cantas himnos nocturnos en las cuerdas del arcoiris
Estás en todas partes suprimes todas las rutas

Sacrificas el tiempo
A la eterna juventud de la llama exacta
Que vela la naturaleza al reproducirla

Mujer tú engendras un cuerpo siempre igual
El tuyo

Tú eres la semejanza.

> Extraído de la bellísima Antología de la poesía surrealista, compilado por Aldo Pellegrini (Editorial Argonauta)

Paul Eluard nació en Saint-Denis el 14 de diciembre de 1895 y murió por una angina de pecho el 18 de noviembre de 1952. Eluard era el apellido marterno: su verdadero nombre era Eugène Grindel. En 1917 se casó con Gala, quien más adelante lo abandonaría por Salvador Dalí provocando en el poeta una prologanda depresión. Comprometido políticamente, mantuvo una relación tormentosa con el Partido Comunista y fue miembro de la resistencia francesa durante la ocupación nazi. En su obra pueden identificarse diferentes etapas: la dadaísta, la surrealista (es considerado uno de los fundadores del movimiento), la comunista.

Paul Eluard en un poema:

antología de la poesía surrealista

Cuando te levantas...

Cuando te levantas el agua se despliega
Cuando te acuestas el agua se expande

Eres el agua desviada de sus abismos
Eres la tierra que echa raíces
Y sobre la cual todo se asienta

Produces burbujas de silencio en el desierto de los ruidos
Cantas himnos nocturnos en las cuerdas del arcoiris
Estás en todas partes suprimes todas las rutas

Sacrificas el tiempo
A la eterna juventud de la llama exacta
Que vela la naturaleza al reproducirla

Mujer tú engendras un cuerpo siempre igual
El tuyo

Tú eres la semejanza.

> Extraído de la bellísima Antología de la poesía surrealista, compilado por Aldo Pellegrini (Editorial Argonauta)

Artículos relacionados

Martes 29 de marzo de 2016
Teatro de la traducción

William Butler Yeats en la primera entrega del escritor, profesor y editor Matías Moscardi, desde Mar del Plata. Compartirá con nosotros sus versiones de distintos poemas maravillosos, así como los apuntes críticos sobre esta práctica. "Para un traductor, la rima es, como en el poema, la muerte", dirá.

Nueva curaduría de poesía

Martes 29 de marzo de 2016
Traducir es asumir el error
Última entrega de la curaduría de Matías Moscardi, con su versión de un poema del objetivista más joven y más longevo de todos: "Hay una belleza en aquello que adviene como error tipográfico: es la belleza de lo impenetrable".
Curaduría de poesía
Martes 29 de marzo de 2016
La desesperación del traductor

Apuntes críticos sobre la práctica de la traducción poética a cargo de Matías Moscardi, autor de libros como Las cosas y Bruma. En esta entrega de su curaduría, Denise Levertov le hace exclamar: "Traducir es desesperante".  

Denise Levertov

Martes 29 de marzo de 2016
El traductor invisible

Otra entrega de la serie de poesía y traducción a cargo de Matías Moscardi: uno del poeta estadounidense, de quien versionó completo Paterson V (Luz Mala editores).

William Carlos Williams

Lunes 25 de abril de 2016
"El poeta es un fingidor"

Bilingüe e ilustrado maravillosamente por Adolfo Serra, Nórdica libros publica Un disfraz equivocado, que reúne distintas voces del gran poeta portugués, con selección y prólogo de Martín López-Vega.

Antología de poemas de Pessoa

Miércoles 27 de abril de 2016
Cuatro poetas mexicanos

Hoy arranca el mes de poesía a cargo de Soledad Castresana, autora de libros tan potentes como Carneada Selección natural. En diálogo con la curaduría de Paula Abramo, completa el panorama mexicano. Primera entrega: Luis Felipe Fabre.

Nueva curaduría
×
Aceptar
×
Seguir comprando
Finalizar compra
0 item(s) agregado tu carrito
MUTMA
Continuar
CHECKOUT
×
Se va a agregar 1 ítem a tu carrito
¿Es para un colectivo?
No
Aceptar