Poesía

La poesía venidera

Por Timo Berger

El poeta alemán Timo Berger es también traductor del castellano y del portugués, así como cofundador de los festivales de poesía Salida al Mar y Latinale. Desde Berlín comienza hoy su curaduría mensual con el chileno Martín Gubbins.

Notas y selección de Timo Berger.


Quiero compartir con ustedes cuatro poetas que me impactaron mucho en los últimos años: Martín Gubbins, Érica Zíngano, Mayra Santos-Febres y Rita Indiana. Tienen poéticas bastante diferentes, proviniendo de contextos culturales y tradiciones literarias diversos como representan Chile, Brasil, Puerto Rico y República Dominicana. Pero tienen también algo en común: a su manera, todos trabajan sobre zonas de fractura y riesgo, en los intersticios de la hipermodernidad, lidiando no sólo con la idea del canon occidental sino también interrogando los soportes clásicos y las formas de la poesía en un mundo cada vez más digitalizado.


Los textos de los cuatro poetas pueden ser leídos como atisbos de una pos-vanguardia latinoamericana, que se nutre de la fricción entre el centro y la(s) periferia(s) y que reivindica las actualizaciones e hibridaciones de tradiciones culturales de poblaciones indígenas y africanas, que defiende la multiplicidad de perspectivas y que refleja la postura del propio autor.


 


Martín Gubbins


Mucho antes de conocer a Martín Gubbins en persona, me llegaron sus libros. Debe haber sido uno de los primeros invitados chilenos del festival Latinale que me recomendó a este poeta que nació en 1971 en Santiago de Chile. Sus publicaciones eran extrañas en el mejor de los sentidos, casi libros-objeto, cada uno con su poética específica, muchas veces compuestos de series. A Martín Gubbins, entendí entonces, no le gusta repetir una fórmula exitosa. Cuando algo le funciona, parte hacia otras aventuras: su proyecto de escritura implica una permanente búsqueda a fondo en el campo de la literatura experimental. Su trabajo oscila entre dos polos, lo visual y lo sonoro: entre la forma gráfica de colocar un poema en la página retomando pistas de la poesía concreta, y el aspecto rítmico de la instancia de la lectura, en el que flirtea no sólo con la música electrónica sino también con rituales tribalistas. Martín para mí es una especie de poeta-performer-chamán post-vanguardista, un maestro de ceremonias que se sirve de distintos medios y recursos a la vez para forjar una comunión con su público.


Es imposible de leer un poema de él tras haberlo visto leer en vivo sin pensar en su manera de performar el texto. Sus libros son en realidad partituras incompletas con signos tomados de una alfabeto que a veces se le parece al que compartimos todos los días, y a veces se aleja tanto que se vuelve pura gráfica o puro ritmo traducido a la espacialidad de una hoja. El primer poema de los que se publican aquí esboza una visión sobre el Chile de hoy, el segundo texto está compuesto por tres partes de una obra en progreso, un poema que empezó a escribir en el regreso de Alemania ―donde participó este año de la décima edición de Latinale― y retoma imágenes e impresiones de su estadía y su paso por el festival.


Entre sus últimas publicaciones están Fuentes del Derecho (Ediciones Tácitas, Chile, 2010), Escalas (Ediciones Mango de Hacha, México, 2011), Tic Tac T (en colaboración con el poeta y artista estadounidense John M. Bennett, Luna Bisonte Prods, USA, 2012), London Annotated (Cumshot, Chile, 2012) y Cuaderno de Composición (Libros del Pez Espiral, Chile, 2014).


 


POST TENEBRAS LUX


Débiles objetos nubosos


Comienzan a moverse


Hacia algo definido


Aurora de Chile


 


Que el día se convierta


Que no brille ni una luz


Que espere la luz y no vea


Aurora de Chile


 


Como abortos enterrados


Como alma endurecida


Escuderos sin piedad


Como niños que no vieron


Y en el día van a tientas


Cual si todo fuera oscuro


 


Orden de la buena muerte


Obediencia


Educación


Abandonada


Pacto


Alianza social


 


Otra forma si forma pudiera


Ser llamada no tenía


Ni sustancia como sombra


Para hacer de esto que es algo


Algo terrible, lo oscuro


Parece necesario


Aurora de Chile


 


Campo visual más ancho


Que alto y que no


Representa ninguna distancia


Ni es posible asociarlo a un ojo


O al otro; la voz creerán


De la verdad y la razón serán oídas


Tras silencios de tres siglos


De infamia llanto y miseria


Aurora de Chile


Atrocidad


 


El cuerpo social llorará


Sobre el horror de la memoria ingenua


Luz de las tinieblas


Producto de la retina


Nervio óptico


Gris intrínseco


Aurora de Chile


Ruido visual


 


*


 


EJERCICIO DE MNEMOTECNIA


(Obra en progreso)


 


I


Caminar por Santiago no es lo mismo


Por Berlín el Puerto de Ponce o Bagdad


No es lo mismo caminar


Que escribir sobre aquello que pasa


Lo que somos y no


La órbita de astros que chocan


 


Con tiempo nuboso o con neblina


La distancia recorrida


Coordenadas conocidas de un punto, y luego


Lo eterno, mar en invierno


El flujo la inconsciencia los saltos


De la memoria cuando olvida


Por eso


Embarcarse con una visión y no


Con un plan bien urdido


 


Escribir caminar tanto queda por decir


Hay que escoger muy bien los acentos


La palabra años tiene una especie de acento


Y los sueños de dos cuerpos caídos al revés


En el agua oscura de una poza:


Crujido de pisadas en la nieve sus pensamientos


 


Escribir no es igual que recordar


Ni menos fijar en la memoria


Escribir y ganarle al olvido


Los rapsodas saben bien


Recordar a cuerpo entero


Decir con los ojos la boca


El corazón y las piernas


Caminar


No es lo mismo que escribir o eso parece


 


I


El riesgo es dejar de tener en la memoria


Lo que se tenía o debía tener


Hacer perder la memoria de algo


Dejar de tenerle afecto a alguien o algo


 


Estar olvidado algo


No tener en cuenta algo


En esta secuencia de pensamientos


Los términos están conectados


 


Ahora lo recuerdo


Pasar a tener en la mente cosas del pasado


Hacer que otra persona recuerde algo


Recuerden que está prohibido hablar


Tener a alguien o algo en la mente


Recuérdame no escribir demasiado


Dicho de una persona o cosa:


Despertar


Dejar de dormir


Si mal no recuerdo


 


III


Con el método de la cadena


Cada objeto interactúa con otro


Con el método de los lugares


Por ejemplo, la variante del paseo


Los comercios de una zona


La variante del viaje, por ejemplo


Estaciones donde para el tren perdido


Los miembros del cuerpo hasta el último


Pelo de la cabeza


Simónides


Situar mentalmente en distintos


Sectores de un edificio


Las partes del discurso trazando una ruta


Según el orden que se requiera


Topos de la memoria


El lugar nombra al objeto


 


A de albergue


B de baño


C de compartido


D de escaleras


 


El criterio de elegir las iniciales


El método del alfabeto ilustrado


El método número-figura


Asocia la palabra a recordar


Con aquello que el número denota


Su forma o su sonido al pronunciarse


De acuerdo al código fonético


Los números se asocian a letras


Consonantes, las vocales son comodines


Los números se transforman en palabras


 


La clave está en imaginar


Construir imágenes que puedan adherirse


Desfiguradas introduciendo


Alguien teñido de sangre o barro


Las cosas se recuerdan cuando son reales


De la misma forma que cuando son ficticias


 


[...]

Artículos relacionados

Un gato, tres poemas de Leonard Michaels
¿Qué no se ha escrito sobre estos animales sagrados? Estas pequeñas epifanías del escritor estadounidense revelarán aún más posibilidades.
Tres poemas de E.E. Cummings

En Hace tanto que mi corazón no está con el tuyo (Llantén), Tom Maver traduce al poeta estadounidense nacido en 1894.

Un náufrago jamás se seca

Llega la edición aumentada de la poesía reunida de Fabio Morábito por Gog & Magog, de la que compartimos tres poemas. 

Cuatro poemas de Gonzalo Millán

Editorial LOM publica una antología que recoge lo mejor de la obra de uno de los poetas más relevantes de la poesía chilena y latinoamericana contemporánea.

Tres poemas de Ryūnosuke Akutagawa

Presentados por Alejandra Kamiya, Editorial Duino publica poemas del escritor japonés en Detrás del bambú, una antología poética bilingüe. Este viernes, a las 19, la autora lo presentará en la librería en el ciclo "El material existente", con entrada libre y grat…

Tres poemas del Premio Nobel Jon Fosse

Editorial Sexto Piso reúne en dos volumenes la poesía completa del noruego, ganador del Nobel en Literatura de 2023. 

Tres poemas de Charles Simic

Uno de los mayores poetas contemporáneos en lengua inglesa y autor de luminosos ensayos. Tomados de Acércate y escucha (Vaso roto).


  

×
Aceptar
×
Seguir comprando
Ver carrito
0 item(s) agregado tu carrito
×
MUTMA
Seguir comprando
Checkout
×
Se va a agregar 1 ítem a tu carrito
¿Es para un colectivo?
No
Aceptar