Poesía

Día tras día

© Jerrica Fotografía
Curaduría de Miguel Ángel Petrecca

Segunda entrega de la curaduría del autor de El Maldonado, alrededor de la poeta Mariana Suozzo: "Es poesía urbana y conurbana, pero de un conurbano verdaderamente universal".

Notas y selección de Miguel Ángel Petrecca.


Día tras día es el segundo libro de Mariana Suozzo. Es un breve conjunto de poemas, que apenas alcanza para armar una plaqueta, lo que no le impide ser uno de los mejores libros de poesía de los últimos años. Como plaqueta salió primero en la editorial Chapita en 2009, y luego en Neutrinos, editorial santafecina-entrerriana. Hace unos meses un amigo pasó mi librería y le di el único ejemplar que tenía, en realidad mi ejemplar; le hice prometer que me lo enviaría por correo luego de fotocopiarlo. Mi amigo vive en Berlín, pero Día tras día es liviano y podía viajar tranquilamente entre las dos ciudades, al precio de una carta, así que no me preocupé. Nunca me lo devolvió, y pensándolo bien no me extraña, porque como dije, Día tras día es uno de los mejores libros de poesía argentina de los últimos años. Me gustan todos los poemas del libro, pero creo que mi favorito es uno que sucede en la calle: el personaje del poema, la dueña de un negocio situado en una avenida comercial del oeste, se dirige mentalmente al dueño del negocio de enfrente, al que observa todos los días en medio de su monotonía. El recurso de dirigirse a una segunda persona es de por sí un recurso clásico de la lírica, pero en el poema aparece en un contexto a priori no lírico. ¿Un contexto irónico? Probablemente sí, pero también lírico a su manera, a la manera de Suozzo, que es una manera sin énfasis, porque todo es de bajo tono en ella, como si buscara operar por debajo del radar del lector. Cuando dice “me querías contar algunas cosas de las palomas/que se hospedan en el árbol de la esquina/según la información que manejás”, hay ironía pero también hay ternura (“Según la información que manejás” es un endecasílabo perfectamente coloquial). Pero cuando nos habla de las cortinas metálicas, de las vidrieras polvorientas y los micros que van y vienen a Paraguay, hay pura lírica. La de Suozzo es poesía urbana y conurbana, pero de un conurbano verdaderamente universal, que hace pensar en un gran poema de Pessoa como Tabaquería


  


Emilio


 


I


Siempre te veo quieto en la puerta del negocio


contemplando la nada o los galpones comerciales


donde no sucede otra cosa que el trabajo


 


tu ocupación gira entorno al movimiento del barrio


aunque por acá sólo vivan viejos que tienen perritos, gatos


o alguna hija también entrada en años


 


la fachada de tu local se enfrenta a la mía


nos separa una calle que es transitada


por micros que van y vienen a Paraguay


 


a veces estás parado en la puerta


al mismo tiempo en que yo me asomo


a ver si algo finalmente sucede.


 


 


II 


Mi circunstancia es peor que la tuya


debo permanecer detrás de una reja


 


que pusimos para protegernos


de los chicos que roban en el barrio


 


tu local tiene una vidriera polvorienta


y un recibidor del que salís haciéndole facha


 


a la chica que todos los días te trae el almuerzo


y también a las paraguayas recién llegadas


que duermen en el local de la esquina.


 


 


III


Durante los últimos meses


en que la situación laboral es realmente mala


y los dos tenemos mucho menos trabajo que antes


 


coincidimos en la puerta bastante seguido


después de algunas horas de leve movimiento


comienzan a llegar los micros a la terminal


 


pero a veces doblan tan rápido la esquina


que ni siquiera podemos mirar


los pasajeros que viajan adentro


 


nuestras figuras aparecen dibujadas


en las ventanillas de los colectivos que pasan con prisa,


funcionan como una especie de espejo empañado


en el que nos vemos reflejados de un lado y otro de la vereda.


 


 


IV


Mi negocio de auto-partes consta de una oficina


y un galpón comercial que abre su persiana a la calle


allí dentro alojamos las piezas de los automóviles


 


en estanterías de metal, a veces subimos la cortina


hasta la mitad para que por la abertura ingrese el sol


cualquier agujero es mejor que la oscuridad del encierro


 


los sábados el trabajo todavía es mas tranquilo


yo solamente debo esperar hasta el mediodía


para que regrese la camioneta de realizar las entregas


 


ahí es cuándo te observo, parado en el umbral


a tu edad yo preferiría recibir una jubilación


y estar en mi casa disfrutando la tranquilidad del hogar


 


pero venís a trabajar igual aunque todos comenten


que plata no necesitás, tenés una casa hermosa


y siempre andas cambiando el coche por uno más nuevo.


 


 



Esta mañana cuando salí a la puerta


cruzaste la calle para conversar conmigo


y aprovechar que mi cuadra tiene más sol que la tuya


 


me querías contar algunas cosas de las palomas


que se hospedan en el árbol de la esquina


según la información que manejás


 


el nido es muy débil y esta allí hace dos años


fue construido de a poco con ramas muy finas


para incubar a los pequeños huevos blancos


 


la madre paloma es fácil de ver


porque tiene el cuerpo robusto y el pico delgado


esta semana tuvo familia por segunda vez


 


estabas muy contento por el nacimiento


hasta conservabas de recuerdo


los pedacitos rotos de la cáscara del huevo


 


el pichón que nació todavía se alimenta de sus padres


con una sustancia parecida a la leche por estos días


pesa un poco más de quince gramos y te están dando


 


muchas ganas de ponerle de nombre Emilio.


  

Artículos relacionados

Un gato, tres poemas de Leonard Michaels
¿Qué no se ha escrito sobre estos animales sagrados? Estas pequeñas epifanías del escritor estadounidense revelarán aún más posibilidades.
Tres poemas de E.E. Cummings

En Hace tanto que mi corazón no está con el tuyo (Llantén), Tom Maver traduce al poeta estadounidense nacido en 1894.

Un náufrago jamás se seca

Llega la edición aumentada de la poesía reunida de Fabio Morábito por Gog & Magog, de la que compartimos tres poemas. 

Cuatro poemas de Gonzalo Millán

Editorial LOM publica una antología que recoge lo mejor de la obra de uno de los poetas más relevantes de la poesía chilena y latinoamericana contemporánea.

Tres poemas de Ryūnosuke Akutagawa

Presentados por Alejandra Kamiya, Editorial Duino publica poemas del escritor japonés en Detrás del bambú, una antología poética bilingüe. Este viernes, a las 19, la autora lo presentará en la librería en el ciclo "El material existente", con entrada libre y grat…

Tres poemas del Premio Nobel Jon Fosse

Editorial Sexto Piso reúne en dos volumenes la poesía completa del noruego, ganador del Nobel en Literatura de 2023. 

Tres poemas de Charles Simic

Uno de los mayores poetas contemporáneos en lengua inglesa y autor de luminosos ensayos. Tomados de Acércate y escucha (Vaso roto).


  

×
Aceptar
×
Seguir comprando
Ver carrito
0 item(s) agregado tu carrito
×
MUTMA
Seguir comprando
Checkout
×
Se va a agregar 1 ítem a tu carrito
¿Es para un colectivo?
No
Aceptar