Ensayos

Contra los poetas

Por Francisco Urondo

"Me resulta inaguantable tropezar con la palabra poesía escrita con mayúscula". Publicado originalmente en 1963, uno de los ensayos que componen la reunión de artículos y reseñas del autor de La patria fusilada por Adriana Hidalgo en su Bilioteca Urondo.

Por Francisco Urondo.

Me resulta inaguantable tropezar con la palabra poesía escrita con mayúscula; o que se diga de un poema que “toca lo esencialmente humano”; que se infle el asunto. Creo que comer, o gritar o hacer el amor, o reírse, o etc., es también y por ejemplo, una manera de tocar –o expresar, para ser más precisos– lo que se ha dado en llamar esencialmente humano. De no ser así tendríamos que identificar al poeta con una suerte de vaca sagrada, de intocable, de pajarón, que con voz misteriosa recita Poesía, toca lo esencialmente humano. Y esto es mentira, y por suerte. Lo lamentable es que generalmente sean poetas quienes colocan las cosas, su oficio, en este terreno pringoso, de autoadulación. Su actitud es parecida a la que suele adoptar la gente de publicidad que dice “crear”, en el sentido artístico, cuando en el mejor de los casos se está inventando un slogan o imaginando una disposición gráfica vendedora. De todas formas estos hombres de la publicidad insuflándose, sobrevalorando su oficio, pueden obtener de él mejores honorarios. Pero esta justificación, esta gratificación en el terreno práctico, no ocurre con los poetas, ya que ninguno, al menos en Argentina, vive de su profesión de poeta. Así se trataría el suyo, de un gesto meramente ramplón, sin atenuantes. Es que los poetas son a menudo adolescentes tardíos; de esta manera se sienten perseguidos, incomprendidos, solos y ansiosos; es también que buscan gratificación donde no pueden encontrarla: no hay dinero para ellos y, por otra parte, al prestigio lo rechazan y muchas veces por mera vani- dad. Por cierto la gratificación para el poeta se identifica con la comunicación y también con el gozo por la cosa realizada; esto complica las cosas, el asunto no es fácil, y menos en nuestra época que fomenta sus debilidades. Pero la poesía no es consecuencia de este sector subde- sarrollado, o neurótico, de la personalidad del poeta. Si bien el poeta ciertamente es un bicho raro, lo es por sus limitaciones y no porque escriba poemas. Cuando hace poesía, cuando escribe, no se pone raro ni solemne, se pone serio, concentrado. No necesita hacer –aunque lo haga– chiquilinadas, o travesuras, o canalladas, o estu- pideces, por más simpáticas o envidiables o censurables o tolerables que ellas puedan parecer. Tampoco cabe el transcendentalismo. Además, ser poeta en un país ahora dependiente como el nuestro, y en consecuencia un poco provinciano, es todavía una actividad de excepción, prís - tina; aunque se lo rechace sigue siendo “el vate”. Así dos fuentes alimentan esta versión exagerada, ampulosa del poeta y de su trabajo: la propia estimación y la estimación obsecuente –o la subestimación– del medio; ambas son hijas de la inseguridad individual o colectiva, respectivamente. Por esto conviene insistir en que no es el del poeta un oficio milagroso o sobrenatural o de loquitos o de elegidos. Es una tarea que cumple la gente.

 

Artículos relacionados

Los cuervos en la literatura

Jorge Fondebrider publica en Sexto Piso un profundo estudio sobre los cuervos en la historia, y aquí compartimos aquél destinado a sus apariciones en la literatura en castellano.

Las primeras bibliotecas del mundo

¿Cuándo y cómo aparecieron las primeras bibliotecas? ¿Cómo eran los libros en ese entonces? Nos asomamos a Los orígenes del libro, de Filippo Ronconi, exquisita novedad de Ampersan…

Los padecimientos de la imaginación

Ida Vitale escribe sobre el poder de la fantasía y la imaginación en La ley de Heisenberg (Ampersand). 

Leer

Alan Pauls escribe sobre la lectura en su nuevo libro de ensayos literarios, Alguien que canta en la habitación de al lado (Random).

Felisberto Hernández: el coraje de mirar

Hebe Uhart escribe sobre uno de sus autores predilectos en Una pequeña parte del universo (Adriana Hidalgo), con textos recobrados de sus cuadernos de notas.

Jhumpa Lahiri: “Los libros desnudos han dejado de existir”

Desde su experiencia como lectora y escritora traducida a múltiples lenguas, Jhumpa Lahiri escribe El atuendo de los libros (Gris Tormenta), sobre el vínculo entre las tapas y los textos que se publican.

La lengua es un lugar

Editorial Gris Tormenta publica una nueva antología: dieciséis voces cambian de idioma para explorar la literatura y la vida en contextos distintos. Compartimos la pieza del haitiano Dany Laferrière.

×
Aceptar
×
Seguir comprando
Ver carrito
0 item(s) agregado tu carrito
×
MUTMA
Seguir comprando
Checkout
×
Se va a agregar 1 ítem a tu carrito
¿Es para un colectivo?
No
Aceptar
×
Suscripción Eterna
Suscribite
Y recibí nuestro newsletter semanal con lo mejor del blog, todas las novedades y la agenda de la librería.
SUSCRIBIRSE