Ficción

Alan Moore: "Nadie puede dejar nada atrás"

Moore por Chimal

Cinco citas de la novela Jerusalem, de Alan Moore (Liveright, 2016), seleccionadas y traducidas por el escritor mexicano Alberto Chimal, autor de libros como Los atacantes, La torre y el jardín Grey.

 

Selección y traducción de Alberto Chimal.

 

"Nadie puede dejar nada atrás, trazar una línea debajo de algo y fingir que se ha ido. Ni acción, ni palabra, ni pensamiento. Todo se queda allí, en el camino, para siempre."

*

"El público tiene un apetito por la tristeza y lo sentimental, y todo lo que ve como el color de las clases desfavorecidas, pero a nadie le gusta el sabor de la miseria."

*

"(…) Esto lo hizo pensar en las opiniones que previamente había tenido sobre la predestinación, y si la gente realmente podía tener atisbos de las rutas que iban a seguir. Ahora podía ver que aquellas eran dos preguntas separadas que precisaban respuestas diferentes. Sí, ahora pensaba que probablemente hay un patrón en cómo ocurren las cosas que ha sido dibujado de antemano, o al menos a veces parece haberlo, pero por otro lado también pensaba que, de haber semejante designio, es demasiado grande y extravagante como para ser leído o comprendido, de manera que nadie puede predecir cómo se van a desenredar todas sus florituras, salvo por accidente. Sería como tratar de predecir todas las formas que tomará una nube, antes de disolverse del todo, en el púrpura del atardecer."

*

"Tener el fuego de la voluntad y del espíritu es imprescindible, pero inútil si el combustible está mojado o si se enciende por nada, como yesca. Lo que importa es cómo se arde."

*

"Una persona debería ser su propio ideal y su propio campeón, por mucho tiempo que le tomara llegar a serlo."

Artículos relacionados

Los nombres del agua: un cuento de Kij Johnson

China Editora publica Al final de un río de abejas, conjunto de cuentos de la autora estadounidense, ganadora de los premios Hugo y Nebula, entre otros.

Brember: un cuento de Dylan Thomas

Con selección y traducción de Pablo Gianera, Edhasa publica cuentos y poemas selectos del escritor británico. Nos asomamos a una de sus piezas.

Presencia: un cuento de Verónica Raimo

La escritora italiana es la última invitada del año en la residencia MALBA. Compartimos un cuento de su libro La vida es breve, etcétera (Libros del Asteroide): una separación, un hueco en la biblioteca, un ruido extraño para siempre.

Me vienen palabras

Editorial Fiordo renueva su apuesta con la escritora estadounidense Amina Cain y su libro de cuentos Criatura, del que compartimos una de sus piezas.

El horla, un cuento de Guy de Maupassant

Uno de los grandes cuentos de la literatura universal, en su primera versión: Eterna Cadencia Editora publica Idilio y otros cuentos, con selección y traducción de Jorge Fondebrider, un completísimo abordaje del universo del gran escritor francés, discípulo de Fl…

Haber ganado el mundo entero: un cuento de Angélica Gorodischer

Tomado de Casta luna electrónica, otro de los títulos que Seix Barral rescata para la biblioteca Gorodischer.

Un error técnico

Con traducción de Marcelo Cohen, Fiordo publica los cuentos del maestro estadounidense O. Henry en La senda del solitario. Compartimos uno de ellos.

×
Aceptar
×
Seguir comprando
Ver carrito
0 item(s) agregado tu carrito
×
MUTMA
Seguir comprando
Checkout
×
Se va a agregar 1 ítem a tu carrito
¿Es para un colectivo?
No
Aceptar
×
Suscripción Eterna
Suscribite
Y recibí nuestro newsletter semanal con lo mejor del blog, todas las novedades y la agenda de la librería.
SUSCRIBIRSE