Tres poemas de Robin Myers
En versiones de Ezequiel Zaidenwerg
Miércoles 17 de marzo de 2021
Tomados de Tener, edición de Audisea, piezas de la poeta y traductora nacida en Nueva York en 1987.
Tomados de Tener, en edición de Audisea, compartimos tres piezas de la poeta y traductora nacida en Nueva York en 1987.
Con traducción de Ezequiel Zaidenwerg.
En la ciudad, la taza
de las cosas –veredas
y balcones, caños de escape, hiedra,
sogas donde la ropa baila
suelta en el cautiverio
del aire–
se llena alrededor de mí.
Algunos días, el cielo
parece estar tan cerca
que trato de sacármelo de encima
y siento cómo se endurecen
a lo lejos los cerros pelados.
Corta el aliento
cómo nos apresuramos
a llamar “casa”
al lugar donde
dormimos.
No hay ser viviente que desee
tan poco como el desierto,
y sin embargo tenga tanto.
No es algo en lo que piense uno cuando piensa
en los seres vivientes,
aunque los alberga a voluntad.
Tiene una voluntad que no es como la nuestra.
Alegrate de eso.