Editorial Catálogo

Entierre a sus muertos

De Ana Paula Maia 

Con un lenguaje crudo y conciso, Ana Paula Maia recrea una atmósfera donde los límites entre lo animal y lo humano, el bien y el mal, están en constante movimiento. Entierre a sus muertos confirma la potencia del proyecto literario de Maia, una de las voces más originales de la literatura brasileña contemporánea.

Con traducción de Cristian De Nápoli

• Edgar Wilson dejó su trabajo como aturdidor en el matadero. Ahora se dedica a recoger los cuerpos de los animales que mueren en la ruta y llevarlos a un depósito donde se trituran en un gran molino para convertirlos en compost. Un día cualquiera, los graznidos de los buitres, fuertes y constantes, lo conducen hacia el interior de la mata, donde descubre el cadáver de una mujer ahorcada que se balancea suavemente. Sabe que no debe recoger un cuerpo humano, pero nada a su alrededor cumple la función que le fue asignada: ni la policía ni el sistema sanitario tienen las herramientas necesarias para resolver la situación.

• Con un lenguaje crudo y conciso, Ana Paula Maia recrea una atmósfera donde los límites entre lo animal y lo humano, el bien y el mal, están en constante movimiento. Entierre a sus muertos confirma la potencia del proyecto literario de Maia, una de las voces más originales de la literatura brasileña contemporánea.

 

128 págs.
ISBN 978 987 712 164 3
14 x 22 cm.

 

 

Biografía

Ana Paula Maia nació en Nova Iguaçu, Brasil, en 1977. Es escritora y guionista. Entre sus libros se encuentran O habitante das falhas subterrâneas (2003), Entre rinhas de cachorros e porcos abatidos (2009), Carvão animal (2011), De ganados y de hombres (Eterna Cadencia, 2015). Su novela Así en la tierra como debajo de la tierra (Eterna Cadencia, 2017) ganó el Premio São Paulo de Literatura a mejor libro del año. Sus libros han sido publicados en Serbia, Alemania y Francia. Es autora, además, de numerosos cuentos que forman parte de diversas antologías y han sido traducidos al alemán, al croata, al español, al inglés y al italiano. Su novela A guerra dos bastardos (2007) se destacó en Alemania como uno de los mejores policiales extranjeros.

Artículos relacionados

Así comienza la novela de Nicole Flattery

Nada especial, de la autora irlandesa, es la novedad de Eterna Cadencia Editora de este mes. Leé sus primeras páginas.

Maeve Brennan redescubierta

Compartimos un extracto del prólogo con que Jorge Fondebrider, traductor de los cuentos de la autora irlandesa, la presenta en El jardín de rosas (Eterna Cadencia Editora).

Angela Davis: "La libertad es una lucha constante"

Compartimos un extracto de ¿Democracia para quién?, los ensayos de resistencia publicados por Eterna Cadencia Editora.

Veintiún placeres de traducir (y un rayito de luz)

La gran Lydia Davis regresa a Eterna Cadencia Editora con el segundo tomo de sus ensayos, del que tomamos este extracto.

"El diario no es propiamente una confesión o un monólogo sino un diálogo"

Daniel Link escribe sobre Roland Barthes y la escritura de diarios íntimos en este extracto de Clases. Literatura y disidencia, reedición de Eterna Cadencia a veinte años de su primera aparición.


"Angelino sabe narrar lo más difícil de narrar: las esperas"

Martín Kohan presenta los cuentos completos de Diego Angelino, publicación de Eterna Cadencia Editora.

Así comienza la nueva novela de Stephen Dixon

Leé la primera de las Cartas a Kevin, novedad de diciembre de Eterna Cadencia Editora. 

×
Aceptar
×
Seguir comprando
Ver carrito
0 item(s) agregado tu carrito
×
MUTMA
Seguir comprando
Checkout
×
Se va a agregar 1 ítem a tu carrito
¿Es para un colectivo?
No
Aceptar
×
Suscripción Eterna
Suscribite
Y recibí nuestro newsletter semanal con lo mejor del blog, todas las novedades y la agenda de la librería.
SUSCRIBIRSE