Editorial Catálogo

Nuestro mundo muerto

Liliana Colanzi

Una de las autoras bolivianas más destacadas de la nueva generación llega a Eterna Cadencia Editora con un libro intenso, feroz y complejo, en el que resuenan ecos de Sara Gallardo, Horacio Quiroga o Silvina Ocampo. Nuestro mundo muerto está siendo traducido al inglés, francés e italiano.

• Liliana Colanzi, una de las autoras bolivianas más destacadas de la nueva generación, llega a Eterna Cadencia Editora con un libro intenso, feroz y complejo, en el que resuenan ecos de Sara Gallardo, Horacio Quiroga o Silvina Ocampo.

• “La escritura de Colanzi es brillante, intuitiva pero a la vez precisa, nada gratuita. Sensorial y enigmática. En ella hay constantes presagios, el aroma de un destino maldito. Las palabras encierran un sentido invisible, no han de usarse nunca con improvisación ni inconsciencia… Su madurez y su talento son envidiables. El tiempo confirmará lo que para mí es hoy una seguridad sin rendijas”. SARA MESA

•Una mujer en una misión de colonización en Marte, un joven poseído por el impulso asesino de un indio mataco, un chico que dice comunicarse con gente del espacio, una nana ayorea a la que le gusta comerse los piojos y asegura que los muertos nunca se van. En los bordes de la ciencia ficción, lo fantástico y lo pesadillesco, estos cuentos exploran, con una mirada alejada de todo exotismo, la idea de la muerte en las grietas del mestizaje, allí donde la idiosincrasia indígena y su historia de explotación chocan con la vida moderna y urbana.

 

128 págs.

ISBN 978-987-712-118-6

14 x 22 cm.

 

Biografía

Liliana Colanzi nació en Santa Cruz, Bolivia, en 1981. Publicó el libro de cuentos Vacaciones permanentes (2010). Ha colaborado en medios como Letras Libres, El Deber, Granta y The White Review. Ganó el premio de literatura Aura Estrada, México, 2015. Reside en Ithaca, Nueva York, y enseña en la universidad de Cornell. Nuestro mundo muerto está siendo traducido al inglés, francés e italiano.

 

Artículos relacionados

Así comienza la novela de Nicole Flattery

Nada especial, de la autora irlandesa, es la novedad de Eterna Cadencia Editora de este mes. Leé sus primeras páginas.

Maeve Brennan redescubierta

Compartimos un extracto del prólogo con que Jorge Fondebrider, traductor de los cuentos de la autora irlandesa, la presenta en El jardín de rosas (Eterna Cadencia Editora).

Angela Davis: "La libertad es una lucha constante"

Compartimos un extracto de ¿Democracia para quién?, los ensayos de resistencia publicados por Eterna Cadencia Editora.

Veintiún placeres de traducir (y un rayito de luz)

La gran Lydia Davis regresa a Eterna Cadencia Editora con el segundo tomo de sus ensayos, del que tomamos este extracto.

"El diario no es propiamente una confesión o un monólogo sino un diálogo"

Daniel Link escribe sobre Roland Barthes y la escritura de diarios íntimos en este extracto de Clases. Literatura y disidencia, reedición de Eterna Cadencia a veinte años de su primera aparición.


"Angelino sabe narrar lo más difícil de narrar: las esperas"

Martín Kohan presenta los cuentos completos de Diego Angelino, publicación de Eterna Cadencia Editora.

Así comienza la nueva novela de Stephen Dixon

Leé la primera de las Cartas a Kevin, novedad de diciembre de Eterna Cadencia Editora. 

×
Aceptar
×
Seguir comprando
Ver carrito
0 item(s) agregado tu carrito
×
MUTMA
Seguir comprando
Checkout
×
Se va a agregar 1 ítem a tu carrito
¿Es para un colectivo?
No
Aceptar
×
Suscripción Eterna
Suscribite
Y recibí nuestro newsletter semanal con lo mejor del blog, todas las novedades y la agenda de la librería.
SUSCRIBIRSE