El producto fue agregado correctamente
Blog > Columnas > La escritora (torturada) en vacaciones
Columnas

La escritora (torturada) en vacaciones

"Creo que conjuro el temor de escribir, escribiendo que me da miedo. Asocio escritura con dolor y también con placer. Con la puntada que ataca el vientre y obliga a doblarse en dos para que, gracias a la presión que ejerce el pliegue sobre el abdomen, algo salga disparado."

Por Virginia Cosin.

Creo que conjuro el temor de escribir, escribiendo que me da miedo. Asocio escritura con dolor y también con placer. Con la puntada que ataca el vientre y obliga a doblarse en dos para que, gracias a la presión que ejerce el pliegue sobre el abdomen, algo salga disparado. Asocio escritura con excreción. Tiene que salir. Por algún lado eso tiene que salir. Y lo que sale es un cuerpo (de letra). Un pie (de página), una cabeza o un encabezado. Sin ningún orden, torcido, deforme, pero, en el mejor de los casos, vivo.

Dice Deleuze que “Sostenerse en pie por sí mismo no es tener un arriba y un abajo, no es estar derecho (pues hasta las casas se tambalean y se inclinan), sino es el acto mediante el cual el compuesto de sensaciones creado se conserva en sí mismo”.

Escribir es, a veces, una tortura china.

En el capítulo 3 de El sentido olvidado, editado por Mardulce, Pablo Maurette habla del lingchi, la forma de ejecución reservada para los crímenes más aberrantes practicado en China desde los tiempos de la dinastía Liao (siglo X). Lingchi, explica Maurette, se traduce como “muerte por mil cortes” y consiste en atar al condenado a un poste y cortarlo en pedazos. Pero el castigo no cobra efecto por el dolor que infiere al cuerpo (al condenado se le inocula una droga para que no sienta nada) sino por el desmembramiento simbólico al que se lo somete.

Sigue Maurette: “El ser humano se percibe como una sumatoria de partes, pero esta percepción está garantizada por una experiencia primordial subyacente: la experiencia de ser una unidad indivisible e inalienable. El lingchi es un atentado contra esta experiencia primordial”.

Pienso también en Kafka, para quien el peor de los castigos es morir desangrado por la acción de una aguja que tatúa en el cuerpo del acusado la pena que se le otorga y él mismo desconoce.

En los dos casos la tortura imbrica cuerpo y desconocimiento. La escritura, también.

Para encontrar una sintaxis que construya la sensación que el cuerpo experimenta es necesario proceder como con un cuchillo. Escribir es desmembrar y, luego, tejer, montar. El tejido hace lugar a un sujeto ectópico que la madre recibirá con amor y asco: la criatura nunca se parece a eso que soñó, a lo que esperaba encontrar, parir, engendrar.
Sin embargo, si respira, lo acuna. Le da besitos. Si nace muerto lo hace un bollo y lo envía a la papelera de reciclaje o lo condena al olvido. Llora un rato pero al tiempo practica una nueva cópula –lectura de materiales diversos, evocación de recuerdos, percepción del instante– para volver a engendrar.

Lo que queda atrapado, preso, es lo que duele. El pus de la infección encerrado por una capa de piel que se levanta. En “Enfermer” (cerrar), en “Enfermement” (encierro), dice Edmond Jabés, resuena la palabra infierno. La expulsión puede generar algún tipo de sufrimiento, el pinchazo duele, pero deriva también en cierto placer.

Escribe Valerio Magrelli en La vecindad de la carne (también de Mardulce): “Con mis disturbios mantengo la misma relación que un pintor de domingo con el arte: nada serio, sino una larga costumbre lateral y un ligero talento”.

Ahora escribo en un monoambiente cerca de la playa. Pensaba hablar del mar, de la arena, del sol, de lo que quema y pigmenta o convierte lo crudo en cocido, del color de las brasas en la parrilla o los fuegos artificiales, cuyos chisporroteos me llegan arrastrados por el viento. Pensaba escribir algo liviano, como los barriletes que los chicos remontan cerca de la orilla.

Pero soy “la escritora en vacaciones” y, para citar otra vez a Magrelli –mi lectura favorita en estos últimos tiempos– “…cargo conmigo mismo, soy mi promontorio, siempre presente en mí, siempre al borde del acantilado, siempre demasiado”.

***

Artículos relacionados

Martes 22 de marzo de 2016
Beatriz Viterbo, Buenos Aires, circa 1925
Así como Carlos Argentino Daneri lo llevó a Borges a ver el aleph, no hay motivos para no creer que haya hecho lo mismo con Beatriz Viterbo.
De la serie "Epifanías"
Lunes 28 de marzo de 2016
Chinchorreo
¿Cuál es la importancia de un Congreso Internacional de la Lengua Española? Mónica Yemayel estuvo en San Juan de Puerto Rico y lo cuenta en esta crónica.
CILE 2016
Martes 29 de marzo de 2016
¿Quién matará a las vacas sagradas?
Faulkner y Hemingway mantuvieron una controversia sólo comparable con la pelea entre Mohamed Ali y Joe Frasier. Lo mismo que Norman Mailer y Gore Vidal o Salman Rushdie y John Updike. Pero: ¿por qué no hay disputas así entre escritores argentinos contemporáneos? ¿Cuál sería el efecto de que las hubiera?
Disputas entre escritores
Viernes 18 de marzo de 2016
Flor de lección
Qué hacer cuando se roba en una librería ¿sorprenderse, escandalizarse, aprender? "La literatura está llena de cosas dañinas", dice Martín Kohan.
Robos
Miércoles 30 de marzo de 2016
Piedra libre
La digresión como el arte de producir efecto sin causa. En este artículo la autora se mira en el espejo de la literatura y se piensa como farsante. "Vivo con miedo de que me descubran. Y a la vez me dan odio los que se dejan engañar."
Quién quiere ser profundo
Miércoles 30 de marzo de 2016
La vida privada de los escritores
Qué tienen de atrapante los libros sobre escritores: probablemente que revelan la distancia entre la imagen pública y la privada, probablemente que revelan el verdadero origen traumático y fangoso de toda obra literaria.
Consideraciones a partir de un nuevo libro de Joyce Carol Oates
×
Aceptar
×
Seguir comprando
Finalizar compra
0 item(s) agregado tu carrito
MUTMA
Continuar
CHECKOUT
×
Se va a agregar 1 ítem a tu carrito
¿Es para un colectivo?
No
Aceptar