El producto fue agregado correctamente
Blog > Ficcion > Cruzar la frontera de los géneros
Ficcion

Cruzar la frontera de los géneros

La novela del crítico Terry Eagleton

Santos y eruditos es la única novela del crítico literario inglés. Al momento de su publicación declaró: “Algunas personas dijeron lo valiente y absurdo que era para un académico escribir una novela porque ahora tenía que salir a la cancha".

Por Leonardo Sabbatella.

Terry Eagleton suspende el tiempo durante el trayecto de las balas de un fusilamiento para abrir un paréntesis. La novela Santos y eruditos (El Cuenco de Plata) será ese paréntesis, ese intervalo que le permite al autor inglés desplazarse de un lado a otro como si ahora las coordenadas de espacio y tiempo fueran un plano sin relieves en el que se puede mover igual que en el tablero de un juego de mesa.

Cierto eco del Milagro secreto de Jorge Luis Borges (ahí el tiempo físico se detiene para que Hladík pueda terminar su obra) y también de El instante de mi muerte de Maurice Blanchot resuenan en el planteo de Eagleton. En este caso la escena del fusilamiento se pone en pausa para recuperar los itinerarios de vida y la red de ficciones que desembocarían en la pena capital de James Connolly, líder de la insurrección de Irlanda en 1916 (tema que quizás no le sea ajeno al autor por ser hijo de inmigrantes irlandeses).

Eagleton utiliza una galería de personajes que podríamos denominar reales para montar una novela de tramas políticas, diálogos filosóficos y aventuras imaginarias. Específicamente, el ensayista inglés toma las figuras de Mijaíl Bajtín y Ludwig Wittgenstein como fichas principales de su juego de roles. Si bien el libro no es pura fantasía, Eagleton ha partido de un hecho mínimo (la amistad entre el ruso y el austríaco) y de cierto paisaje de época para expandir y conjeturar una historia fractal.

Santos y eruditos es la única novela del autor de Cómo leer un poema. Al momento de su publicación declaró: “Algunas personas dijeron lo valiente y absurdo que era para un académico escribir una novela porque ahora tenía que salir a la cancha". Sin embargo pareciera que a Eagleton poco le importó cruzar la frontera de los géneros y redactar una novela de corte narrativo clásico que le hace lugar al paisaje intelectual. Los momentos más frágiles aparecen al leer los diálogos y las voces de quienes actúan de Bajtín y Wittgenstein (Eagleton además incursionó en el teatro con una obra sobre Oscar Wilde).

La costura del ensayista se ve en las cincuenta notas que se acumulan al final del libro aclarando datos, citando fuentes y reforzando la erudición o al menos el conocimiento duro y heterogéneo que hay detrás del libro. Para caracterizar ciudades y países el crítico inglés tiene cierta maestría. Así lo hace con Rusia, Viena y Dublín a través de descripciones precisas que se desmarcan de los lugares comunes. Breves mapas narrativos que le dan identidad y extrañeza a cada lugar. Eagleton podría escribir una guía turístico-intelectual de las ciudades europeas.

“Era un personaje de ficción, y lo único que tenía de real era que lo sabía” escribe Eagleton en un pasaje de Santos y eruditos confesando la clave secreta del libro.

Artículos relacionados

Lunes 28 de diciembre de 2015
Oscura plegaria
Ariana Harwicz sorprende con cada novela que publica. En Precoz trabaja una zona del lenguaje que puede relacionarse con Zelarayán, Néstor Sánchez, Aurora Venturini, entre otros.
Miércoles 10 de mayo de 2017
La salud de Cheever

"Escribir es fugarse, pero en un sentido estrictamente carcelario: crear con el lenguaje la salida del lenguaje. Esto parece decirnos la extraordinaria novela Falconer (1977): tal es el nombre de la cárcel que inventó John Cheever para escapar de sus fantasmas". Una lectura de Matías Moscardi.

Sobre Falconer, la novela que lo catapultó a los lectores

Lunes 29 de enero de 2024
Amanecer, anochecer: así escribe Edwidge Danticat

"La psiquis de su hija es tan débil que se agita por cualquier cosa. ¿No se da cuenta de que la vida que tiene es un accidente del azar?": releemos un fragmento de Todo lo que hay dentro, de la escritora haitiano-estadounidense Edwidge Danticat (Editorial Fiordo).


Lunes 21 de marzo de 2016
Tribulaciones, lamentos y ocaso de un tonto rey imaginario o no

La novela El paraíso opuesto, de Antal Szerb (La Bestia Equilátera, traducción de Laura Wittner), es una historia alegórica que advierte: «El deber no es un lecho de rosas».

Entre la alegoría y la sátira política
Lunes 28 de marzo de 2016
Lengua de vidrio

Una lectura de la antología de relatos de la gran escritora neoyorkina, Colgando de un hilo, edición de Lumen con ilustraciones de Simone Massoni.

Antología de cuentos de Dorothy Parker
Martes 22 de marzo de 2016
El silenciero

Jorge Consiglio (Hospital posadas, Pequeñas intenciones, entre otros) extrae sus citas favoritas de El silenciero, de Antonio Di Benedetto, también autor de autor de Zama y Los suicidas, entre otros títulosl.

Citas de Di Benedetto
×
Aceptar
×
Seguir comprando
Finalizar compra
0 item(s) agregado tu carrito
MUTMA
Continuar
CHECKOUT
×
Se va a agregar 1 ítem a tu carrito
¿Es para un colectivo?
No
Aceptar