Etiqueta: Cecilia Pavón

Cecilia Pavón: “Al escribir te transformás en otra persona”

En su nuevo libro, Poesía estructurada (Vinilo), Cecilia Pavón trabaja con sus viejos cuadernos en una mezcla de ensayo, poesía y autobiografía.

La traducción como ritual

Cecilia Pavón traduce a Sylvia Plath para la antología poética que acaba de publicar InterZona.

La esencia del relámpago: creatividad y poesía

Dorothea Lasky presenta la poesía reunida de Cecilia Pavón tras más de veinte años de escritura, Diario de una persona inventada, novedad de Blatt & Ríos.

Por Dorothea Lasky

Solo nosotros

Con traducción de Cecilia Pavón, Eterna Cadencia Editora publica por primera vez a la escritora jamaiquina. A partir de una investigación multifacética, que incluye desde poemas, fotografías y tuits hasta estadísticas, notas periodísticas y bibliografía de diversas disciplinas, Rankine compone un…

De Claudia Rankine

Discos Gato Gordo

"Soy la dueña, fundadora y única capitalista de la compañía discográfica Discos Gato Gordo", arranca este relato que integra Los sueños no tienen copyright, reedición de Blatt & Ríos.

Un cuento de Cecilia Pavón

Pequeño recuento sobre las novedades

Blatt & Ríos, Overol, Libros del Asteroide,  Mármara Ediciones y Nórdica Libros y Gatopardo Ediciones nos traen las novedades de esta semana. 

 

 

La bandeja de los viernes

Un poema de Claudia Rankine

La poeta, ensayista y dramaturga jamaiquina será publicada por Eterna Cadencia Editora y la presentamos con un poema traducido por la autora de Todos los cuadros que tiré

Traducido por Cecilia Pavón

Lorrie Moore: "El humor es una especie de anagrama de la tristeza"

Publicada originalmente en 1986, Anagramas regresa a librerías de la mano de Eterna Cadencia editora y con traducción de Cecilia Pavón. En plena cuarentena, Moore acepta responder algunas preguntas por correo electrónico alrededor de esta nueva salida.

Y la reedición argentina de Anagramas

Anagramas

Con traducción de Cecilia Pavón, “una maravillosa novela: audaz, estimulante, misteriosa y alegre”.

Una novela de Lorrie Moore

Cecilia Pavón: "Escribo en primera persona para reírme de mí misma"

"Para mí lo más importante en la escritura es siempre la emoción": entrevistamos a la poeta, traductora y narradora por Todos los cuadros que tiré (Eterna Cadencia Editora), su último libro. "La escritura es un estado de trance, y los temas son secundarios", respondió. 

Y su nuevo libro de relatos

Todos los cuadros que tiré

Comenzamos el año editorial con esta primera novedad:  dieciséis cuentos construidos por confesiones, apuntes y declaraciones de principios que exploran la frontera −a veces inexistente− entre la vida cotidiana y el mundo del arte y la literatura.       

Un libro de Cecilia Pavón

Novedades para el verano

Estos libros son ideales para el calor: lo nuevo de Cía. Naviera Ilimitada, Páginas de espuma, Blatt & Ríos, Overol y Las afueras. 

Libros recién llegados 

Sobre escribir

"Creo que es algo común que los escritores en actividad se queden un poco en blanco cuando se hacen a sí mismos preguntas demasiado fundamentales sobre lo que están haciendo." Un texto de 1994 que la propia Moore rescató para su último libro, A ver qué se puede hacer, que compila ensayos…

Por Lorrie Moore

A ver qué se puede hacer. Ensayos, reseñas y crónicas

Con traducción de Cecilia Pavón y después de la novela ¿Quién se hará cargo del hospital de ranas?, llega una colección de reflexiones y lecturas sin desperdicio con la mirada certera y perspicaz de una de las escritoras más reconocidas de la literatura estadounidense de los últimos tiem…

De Lorrie Moore

Lorrie Moore: "La crítica es una forma de autobiografía"

"Creo que probablemente todos los escritores utilizan la ironía hasta cierto punto: se trata simplemente de emparejar el tono, el tema y el resultado de una manera paradójica e inesperada", dice la autora de  la novela ¿Quién se hará cargo del hospital de ranas? y del libro de ensayos y …

Invitada al próximo Filba Internacional

Edificio mercurial: un poema de Ariana Reines

Con traducción de Cecilia Pavón, compartimos un poema escrito por la poeta, dramaturga y profesora estadounidense a partir del juicio a los asesinos en dictadura de los padres de la cineasta argentina Albertina Carri, al que Reines asistió cuando estaba de visita.

Inédito en castellano, en versión de Cecilia Pavón

×
Aceptar
×
Seguir comprando
Ver carrito
0 item(s) agregado tu carrito
×
MUTMA
Seguir comprando
Checkout
×
Se va a agregar 1 ítem a tu carrito
¿Es para un colectivo?
No
Aceptar
×
Suscripción Eterna
Suscribite
Y recibí nuestro newsletter semanal con lo mejor del blog, todas las novedades y la agenda de la librería.
SUSCRIBIRSE