El producto fue agregado correctamente
Blog > Prólogos > Una antología rescata grandes relatos orales de todos los tiempos
Prólogos

Una antología rescata grandes relatos orales de todos los tiempos

Factotum Ediciones lanzó Cuentos de los cuatro confines, una compilación realizada por la narradora oral, antropóloga y lingüista Praline Gay-Para, "legado de tradiciones africanas, asiáticas, americanas, europeas y orientales". 

 

 

Por Hugo Salas.

 

La particular naturaleza de este volumen dentro de la colección impone algunas salvedades. En principio, reconocer el proceso de su construcción. La antología de relatos que el lector tiene en este momento entre sus manos ha sido realizada por la narradora oral Praline Gay Para, antropóloga y lingüista que desde los años setenta se dedica al estudio y la recopilación de relatos de la tradición oral. Nacida en Líbano en 1956, realizó su carrera académica en Francia, y se ha destacado también como traductora y cuentista. 

Según sus propias palabras, “esta antología reúne algunos relatos, inéditos en español, que merecen ser conocidos. Es una manera de darles una segunda vida, de impedir que acumulen polvo en un libro depositado en un instante. Algunos forman parte de mi repertorio oral, otros no. Publicarlos me pareció una necesidad. Cuentista durante más de veinte años, siento como una urgencia transmitir estas historias para prolongar su tiempo de vida”.

En la múltiple variedad que la compiladora nos propone, recibimos el legado de tradiciones africanas, asiáticas, americanas, europeas y orientales. Ya el primero de los relatos, un breve apólogo swahili, puede considerarse en sí mismo un testimonio acerca de la fuerte relación entre la transmisión oral y los orígenes de la literatura, bajo la metáfora del relato y la poesía como un alimento ineludible. 

En muchos casos, queda en claro una vez más que el atractivo indubitable de las leyendas no reside tanto en la explicación que ofrezcan de una determinada situación de la naturaleza o la historia, sino en el carácter poético de dicha explicación. A diferencia de las formas técnicas y distintes, el viejo arte de la narración legendaria hechiza el mundo, lo vuelve un espacio de afectos y relaciones, en el que siquiera por un instante es bello creer. 

Por momentos, sorprende también la reiteración o recurrencia de determinados motivos, como dan en llamarlos los etnógrafos y antropólogos, en tradiciones muy distantes del mundo. La similitud, por ejemplo, de un mito vietnamita con ciertas formas y elementos de la tradición mítica de la antigüedad griega, que fatalmente nos resulta más familiar, resulta sorprendente, y como sabemos ha dado pie a las más diversas hipótesis y teorías. 

Se trata, en síntesis, de una colección de rarezas, de curiosidades, de relatos que navegan en los más distintos géneros de ese magma de la palabra anterior a la consolidación de la literatura tal como hoy la conocemos, un registro que nos obliga una y otra vez a revisar nuestras ideas acerca de la íntima relación entre el presente y las culturas orales, ancestrales o no, que nos preceden y que coexisten silenciosamente a nuestro lado.

En las palabras de Gay Para, “Esta colección es también la prueba de que los cuentos no cesan de emocionarnos, de asombrarnos y de que, aun cuando provengan de la noche de los tiempos, nos hablan de nosotros ahora, hoy. Esta materia narrativa es de una riqueza infinita, siempre que se ofrezca con una mirada contemporánea que no la desnaturalice. Estos cuentos son para leer y para contar. Es su única oportunidad de vivir durante largo tiempo”. 

 

Artículos relacionados

Jueves 25 de febrero de 2016
Traducir el error y la rareza

El traductor de los Escritos críticos y afines de James Joyce (Eterna Cadencia Editora) intenta reflejar las rarezas, incorrecciones y errores de la escritura de Joyce, con la intención de que el lector experimente algo afín a lo que experimenta quien lee los textos de Joyce en inglés o en italiano. Así lo explica en el prefacio del que extraemos un breve fragmento.

Los errores de Joyce
Lunes 16 de mayo de 2016
Saltaré sobre el fuego
"Alguien que no perdió la sonrisa sabia ni la bondad de fondo incluso al escribir sobre el dolor o sobre la Historia, y en cuyos versos, amablemente irónicos, suavemente heridos, a menudo se adivina una reconfortante malicia cómplice de eterna niña traviesa". El prólogo al libro de la poeta y ensayista polaca, Premio Nobel de Literatura, editado por Nórdica con ilustraciones de Kike de la Rubia. Además, uno de los textos que lo componen.
Wisława Szymborska
Jueves 26 de marzo de 2020
Borges presenta a Ray Bradbury

"¿Qué ha hecho este hombre de Illinois, me pregunto, al cerrar las páginas de su libro, para que episodios de la conquista de otro planeta me llenen de terror y de soledad?", se pregunta el autor de El Aleph para prologar Crónicas marcianas (Minotauro).

Crónicas marcianas

Miércoles 31 de julio de 2019
El origen de los cuentos de terror

"Edgar Allan Poe no fue el inventor del cuento de terror". Así arranca este suculento repaso por la historia de un género que goza de excelente salud. El prólogo a El miedo y su sombra (Edhasa), un compendio de clásicos exquisito. 

Por Leslie S. Klinger

Jueves 07 de octubre de 2021
Un puente natural entre los debates feministas en el mundo
Buchi Emecheta nació en 1944, en el seno de una familia de la etnia igbo. A los 11 la prometieron en matrimonio, se casó a los 16: Delicias de la maternidad, de la autora nigeriana, llega a Argentina con Editorial Empatía. Aquí su prólogo.

Buchi Emecheta por Elisa Fagnani

Lunes 04 de julio de 2016
Mucho más que nenes bien

"Cada autor cuenta una historia, narra con un lenguaje propio, elige un punto de vista, desarrolla sus personajes con encanto porque no reduce, no simplifica, no aplasta para ajustarse a un molde preconcebido", dice Claudia Piñeiro sobre los relatos de Jorge Consiglio, Pedro Mairal y Carola Gil, entre otros.

Nueva antología de cuentos
×
Aceptar
×
Seguir comprando
Finalizar compra
0 item(s) agregado tu carrito
MUTMA
Continuar
CHECKOUT
×
Se va a agregar 1 ítem a tu carrito
¿Es para un colectivo?
No
Aceptar