Los ensayos de Lydia Davis
Primer tomo
Martes 01 de junio de 2021
“Aguda, hábil, irónica, sobria y constantemente sorprendente”, dice de ella Joyce Carol Oates. Con traducción de Eleonora González Capria, presentamos la novedad de junio de Eterna Cadencia Editora.
Este libro surgió con bastante naturalidad: pensé que era hora de recopilar los textos de no ficción que había tenido la oportunidad de escribir a lo largo de las décadas y reunirlos en un solo volumen. Como no eran para nada escasos, tuve que decidir si hacer un solo tomo, grueso, o dos más razonables. Pedí opiniones y conté votos, sopesé los pros y los contras, y, al final, me decidí por hacer dos. Así reflejaría, en cierta medida, dos de las ocupaciones principales de mi vida: la escritura y la traducción. Este es el primer tomo.
En este libro, Lydia Davis recuerda a los escritores que influyeron tempranamente en su escritura, declara cuáles son sus cinco cuentos favoritos y analiza la obra de aquellos que la interpelaron, por diferentes motivos, a lo largo de los años: Lucia Berlin, Gustave Flaubert, Rae Armantrout, Jane Bowles, entre otros. También se detiene en las artes visuales, y reflexiona sobre la obra de Joan Mitchell y de Alan Cote e indaga en las primeras fotografías de viajes. Finalmente, con absoluta generosidad, aborda la escritura desde su propia práctica: así comparte diferentes versiones de un mismo texto y elabora un ensayo imprescindible con treinta recomendaciones para una buena rutina de escritura.
“Aguda, hábil, irónica, sobria y constantemente sorprendente”.
Joyce Carol Oates
“Una escritora atrevida, excitantemente inteligente y, a menudo, muy divertida”.
Ali Smith
LYDIA DAVIS nació en Massachusetts, Estados Unidos, en 1947. Es novelista, ensayista y traductora. Es considerada una de las escritoras estadounidenses más originales de la actualidad. Publicó una novela y varias colecciones de cuentos, entre las que se destacan The Thirteenth Woman and Other Stories (1976), Break It Down (1986, finalista del PEN/ Hemingway Award), Varieties of Disturbance (2007, finalista del National Book Award) y Ni puedo ni quiero (Eterna Cadencia, 2014; con traducción de Inés Garland). En 2009 se publicaron sus Cuentos completos. En 2013 fue la ganadora del Man Booker International Prize y recibió distinciones de la American Academy of Arts and Letters y de la Philolexian Society de la Universidad de Columbia. Desde el 2005 es miembro de la American Academy of Arts and Sciences.