Lecturas

Un bárbaro en Asia

Una lectura de Nubes y peces dorados, de Ariel Sicorsky (Editorial Catalpa): "En la estela de esos grandes traductores de Oriente a Occidente que pueden ser Ernest Fenollosa, Alan Watts y Chantal Maillard, este libro es un camino, único y genuino".


Por Pablo Farneda.



En los años ’30, el poeta, pintor y ensayista francés Henri Michaux, emprende un viaje que lo lleva al sol naciente. Pasa por la India, China y Japón entre otros lugares. Vive y se queda, habla como puede con los que se encuentra, espera, escucha, observa. Michaux es un extranjero, un bárbaro occidental en un mundo de antiquísimas sabidurías y culturas milenarias. Como todo viaje iniciático, cuando es verdadero, nos transforma. Tampoco importa el destino, cualquier viaje es un poco siempre de regreso a casa.

No todos los libros ni todos los autores logran hacernos viajar. Michaux lo logra y Sicorsky también. Por eso es tan hermoso encontrarse con el libro de Ariel, que nos saca de paseo con un mapa escrito en el cuerpo, y un par de ideas que orientan, valga la dirección, el recorrido: las historias son medicinales y el cuerpo sabe, de nosotros mismos, más que nosotros.

Para quienes somos viejos amantes del pensamiento oriental, el libro de Ariel es un alegre reencuentro, familiar y ajeno al mismo tiempo: estos orientes y estas orientaciones, son las que pasaron por el cuerpo de Ariel, donde se cruzan Freud con los chinos, Nietzsche con Siddhartha, Maradona y el Kung Fu.

Para quienes se acercan por primera vez (a Ariel y a Oriente), aquí se encuentra una amorosa bitácora. En la estela de esos grandes traductores de Oriente a Occidente que pueden ser Ernest Fenollosa, Alan Watts y Chantal Maillard, este libro es un camino, único y genuino, no igual a ninguno, porque Ariel lo camina con corazón. Hay brillos sin reflectores, hay cuerpos que vibran, piensan y se preguntan, hay escritura implicada y momentos de profunda… ¿iluminación?


Así ha llamado muchas veces el budismo tal vez a esas experiencias de serena comprensión de la existencia, en donde pensar y ser vuelven a ser uno, como apuntaban los presocráticos con su famoso logos, aunque luego eso lo hayamos olvidado. Pero pensar aquí ya no se reduce al entendimiento lógico a partir de premisas, ni el verbo ser se fija en un sustantivo inmutable (el Ser). Cuerpo y mente, pensar y ser, dejan de ser dicotomías para volverse polaridades de una danza sin fin ni principio, el trance de la semilla que muere y renace, Natura naturada y naturante… proceso.

Ariel nos lleva de viaje sin romanticismo ni ideales: no buscamos con él la piedra de la sabiduría, ni el conocimiento verdadero. Buscamos una contractura, un dolor, una señal de cuerpo, aprendemos a escucharle. El maestro no está en ningún otro lado, los maestros son nuestros demonios, y de ellos aprendemos. No hay que ir lejos, pero tal vez sea la costa más lejana, como le gusta decir a Úrsula Le Guin. Y allí está el libro de Ariel, como una imagen-cristal, para difractar y descomponer lo conocido, para trocarlo por nuevo.

A veces, como nos cuenta el libro, sólo es necesario comenzar a desperezarse, y ver por qué camino nos lleva eso. Tan simple y tan profundo como hacer, del desperezarse, un arte, nos propone Ariel, para ver las nubes y los peces dorados.

Cuando un libro es íntimo, la sensación que nos alcanza y nos abraza suele ser de agradecimiento. Hay seres y libros que están en este mundo, en el medio de tanta hostilidad, cuidando lo que crece, lo que late, lo que necesita renacer. Gracias por eso. Y a volver a leerlo, para emprender, como dice mi amigo Daniel Oil, un viaje de regreso al cuerpo.

Artículos relacionados

El tema menor

Sobre Serial spoiler, de Leticia Obeid, publicado en la nueva editorial de ensayos Objetos personales. 

Tesoros mellizos: publican las entrevistas a Juana Bignozzi y Joaquín O. Giannuzzi

Editorial Mansalva y Editorial Seré Breve acaban de publicar sus respuestas reunidas en dos tomos infaltables, a cargo de Jorge Fondebrider y Osvaldo Aguirre. 

El encanto del descuido

María Lobo lee La madre de Beckett tenía un burro (Emecé), de Matías Battistón: sobre la traducción como oficio en peligro de extinción y los placeres irremplazables de la lectura. 


Canción animal

Impedimenta traduce Oso, la obra maestra de la canadiense Marian Engel que le valió elogios de Alice Munro y Margaret Atwood. 

Once consejos de Ovidio para corazones rotos

Se publica El arte del desamor (Köan), una guía sobre cómo desenamorarse de la mano de uno de los poetas más perspicaces de la Antigua Roma, Ovidio.

La luz que la noche arroja sobre el día

Marina Yuszczuk presenta Diario del insomnio de Flor Monfort, publicado por Editorial Bosque Energético. 

×
Aceptar
×
Seguir comprando
Ver carrito
0 item(s) agregado tu carrito
×
MUTMA
Seguir comprando
Checkout
×
Se va a agregar 1 ítem a tu carrito
¿Es para un colectivo?
No
Aceptar