Poesía

Tres poemas de Andrés Anwandter

Tomados de Material gris (Overol), compartimos piezas del poeta chileno.






la noche ha cambiado varias veces de tema



parece acechar la tormenta


por la ventana



que violentamente cierras


reprochándote al instante



haber despertado quizás


a toda la casa



el ruido de aviones


que pasan



a cada rato


te desvela



más tarde en la cama


das vueltas y vueltas



al mismo asunto


una cinta



que corre cada


vez más lenta



las canciones grabadas


se estiran



y desperezan


mostrando



unos colmillos diminutos


al bostezar



el gato decide que es hora


de partir de un salto



hemos alcanzado


la orilla opuesta



el día que viene llegando


se enreda con las llaves



para abrir por fin la puerta







distancias



convencerse


de que el tiempo


carece



de cualquier dirección



que esta última


es un nombre


y un número



más o menos arbitrarios



en un papel


arrugado


en el bolsillo



que las calles no llevan



ni traen


de vuelta


recuerdos



a los pies en movimiento



que nada va


en realidad


hacia ninguna



parte       todo



seguirá


en su lugar


cuando regreses



a excepción de los líquenes



que habrán


proliferado


alegremente



sobre un cartel caminero







irse por las ramas



si lo que no fue


coincide a veces



con lo que no ha sido


todavía



como intenta la cabeza


convencer al corazón



descontándole latidos


perdidos



este último galopa bajo el pecho


y se aleja en la noche



por los vastos desiertos


de la memoria selectiva



sus curiosas formaciones


geológicas de fondo



un espejismo en lugar


de paisaje



bajo el cielo estrellado


de los párpados escucha



el golpeteo de la lluvia


sobre el techo de la carpa

Artículos relacionados

Tres poemas de Roberto Bolaño

Del chileno, autor de libros como Estrella distante y 2666, tomamos tres piezas de su poesía reunida por Alfaguara, presentada por Manuel Vilas. 

Las mujeres y el frío: un poema de Liliana Ancalao

"Escribo mi poesía en castellano, la lengua impuesta sin embargo amada, y luego la traduzco torpemente a mi lengua materna: el mapuzungun": un poema de Liliana Ancalao mientras la esperamos para …

Plegarias para que me den el Nobel

Se publica la poesía reunida e inédita de Luis Chiarroni en Editorial Mansalva bajo el título Una inmodesta desproporción.  

×
Aceptar
×
Seguir comprando
Ver carrito
0 item(s) agregado tu carrito
×
MUTMA
Seguir comprando
Checkout
×
Se va a agregar 1 ítem a tu carrito
¿Es para un colectivo?
No
Aceptar