Nueve preguntas a Uwe Timm
Tras su paso por el Goethe Buenos Aires
Jueves 23 de noviembre de 2017
Premio Heinrich Böll, Uwe Timm nació en 1940 en Hamburgo, y es uno de los grandes narradores alemanes contemporáneos, autor de casi una treintena de títulos publicados. En castellano, se publicaron entre otros Tras la sombra de mi hermano, Aves de paso y El inevitable narrar.
1. ¿Qué te llevarías de tu casa en caso de incendio?
A mi esposa como Eneas cuando sacó a su padre de la Troya en llamas.
2. ¿Qué libro de otro autor produjo en vos el efecto que te gustaría producir en quienes te leen?
La Biblia. Algo de esto cuento en las conferencias compiladas en el libro Del principio y el fin (UNSAM EDITA, 2016).
3. ¿Qué es lo mejor y lo peor que le puede pasar a un escritor?
Lo mejor que le pude pasar a un escritor es encontrar la lengua en la que se sienta en casa. Lo peor que podría pasarme como escritor es olvidar la propia lengua como de hecho me sucedió y me sucede con otras lenguas que aprendí fácilmente, pero aún más fácilmente olvidé.
4. La superstición es...
Lo opuesto a lo que puede aprehenderse.
5. ¿Qué disco escucharías manejando solo por la ruta del desierto?
Goldberg Variations, en la variación de Glenn Gloud o Keith Jarrett.
6. ¿A qué persona real, nacida en cualquier momento de la historia, le desearías una vida eterna? ¿Se lo darías como castigo o como premio?
No le desearía la vida eterna a nadie, pues con eso le quitaría la gracia irremplazable de ser responsable, y por lo tanto significativo, para el otro.
7. ¿De qué personaje de ficción te gustaría ser amigo en Facebook?
No tengo Facebook.
8. ¿Qué creés que hay después de la muerte?
Lo mismo que antes del nacimiento: nada.
9. ¿Nos mandás una foto de tu biblioteca?
Mi biblioteca está en Múnich y yo en Buenos Aires.