El producto fue agregado correctamente
Blog > Prólogos > Las trampas de la cazadora: Armonía Somers, 70 años después
Prólogos

Las trampas de la cazadora: Armonía Somers, 70 años después

Por Gabriela Borrelli

Sobre la esperada reedición de La mujer desnuda, de Armonía Somers, por la uruguaya Criatura Editora. "Como buena cazadora, su autora se camufló entre los colores de los nombres para que no se supiese de dónde venía el disparo, pero la bala impactó". 

Por Gabriela Borrelli.

 

 

 

La premisa es leer con pasión, no ocultar mis intenciones, no hacer como si ese título no existiera, no hacer como si la historia no hubiera sucedido. En cambio, buscar: el nombre que se deshace, el que se arma en la actualidad, el del pasado que dialoga con estas palabras. ¿Acaso no busca quien escribe? ¿Acaso no buscaba Armonía Somers? ¿Acaso no buscás ahora que estás abriendo este libro? Se da a la caza con la palabra, con la lectura, se persigue, se busca algo que en el camino se deshace y se vuelve a armar.

Han pasado setenta años de la primera publicación de La mujer desnuda, la que salió a cazar lectores. Como buena cazadora, su autora se camufló entre los colores de los nombres para que no se supiese de dónde venía el disparo, pero la bala impactó. Primero en los escandalizados, que acusan siempre recibo, segundo en los que saben del arte de la caza y coincidieron: no hay nada igual. Tercero, los ecos que siguieron a través del tiempo, esa lenta caza de algunas autoras, disparos que atraviesan las épocas para seguir formando círculos cada vez más grandes. ¿Qué lectoras buscaba esta novela? La primera edición fue en 1950, edición del escándalo y de la controversia, esa misma edición que es la que tenemos entre las manos. En las últimas hojas de la revista Clima de Montevideo se publica La mujer desnuda.

Enseguida comienzan las especulaciones y se duda de la autoría femenina. ¿Es que las mujeres pueden escribir así?, se preguntan, discuten, especulan. No, responden. Entonces, la ficción: que es un homosexual (!), que es un maniático sexual que ha dejado el manuscrito en la Biblioteca Nacional y su director quedó fascinado. Armonía Somers pareciera disfrutar esas ficciones especulativas sin participar en ellas ni para develar ni para avivar los imaginarios. La misma revista decide publicar nuevamente el texto pero esta vez separado de la revista. La segunda edición será vendida casi en su totalidad, sí, a la Biblioteca Nacional cuyo director cayó en la trampa de la cazadora y, fascinado, compró todos los ejemplares y se encargó de su distribución. De ahí, lo que se dispersa, las estelas invisibles de una escritura que se deshace para volverse a armar en la lectura. El yo que se fuga, como la protagonista que llega a nuestros días a buscar a ¿qué lectoras? Sin duda lectoras y lectores que no temen a la explicitación de lo sexual en el entramado narrativo. Sin embargo, esa falta de temor se vuelve otra vez trampa. Otra vez el disparo, la oscuridad luminosa de la prosa, la necesidad a cada instante de levantar la voz o el cuerpo, de bajar el libro o correrlo de la vista. Es que se siente la corrida, la velocidad en la escritura, el azuzamiento al lector. Nos persigue, la escritura de esta novela te persigue.

Así como se esconde el personaje, se esconde su autora, y hasta parece escondido quien lee. 

Leo con intenciones, busco: ¿la historia del libro? ¿La de su protagonista? ¿La del nombre escondido? ¿La de Eva —esa Eva primera y fundante—? ¿Mi nombre o el tuyo, acaso? Rebeca Linke cumple 30 años, se mira al espejo, se desnuda, se corta la cabeza, sangra, se desangra en realidad, entonces se la vuelve a colocar y toma un tapado, va a la estación de tren y se hunde en el bosque. Allí pierde su nombre pero gana otro cuerpo: el del deseo. Susurra en los oídos de leñadores, se aparece física o espectralmente a curas y mellizos regordetes. En todos despierta el mismo terror y el mismo deseo. Rebeca, o ahora la mujer desnuda es una Eva deseante y también un poco la virgen sexuada de El derrumbamiento, el primer cuento publicado por la autora. No se puede seguir bien el relato porque pareciera que la escritura se escapa, no se demora sino que corre, y con ella nuestra protagonista y nosotras mismas.

Leo con un plan: insertar a Rebeca Linke en una constelación de figuras literarias que arman una tradición libertaria de los cuerpos. El eco de Ana Karenina de Tolstoi está en la mujer desnuda, sobre todo en la presencia del tren y la huida, también la fiesta trunca de Mrs. Dalloway de Virginia Woolf —Rebeca se corta la cabeza el día de su cumpleaños— y por qué no, la Nora Helmer de Ibsen marcando el escape como fuga del deseo. Armonía Somers se inserta en una tradición que le pertenece geográficamente, que la emparenta con la rareza surrealista del Conde de Lautréamont o el misterio de Marosa, como ya marcó Ángel Rama; pero también en la tradición de Violette Leduc con La bastarda.

Leduc publicó casi 15 años después de Somers y, aunque no es una ficción total, su libro comparte la crudeza de la mirada sobre el deseo femenino atravesado por ese primer pecado: cuerpos expulsados del buen visto patriarcal. La lista podría continuar con solo destacar la presencia del bosque como elemento final del recorrido desertor como por ejemplo en El bosque de la noche, de Djuna Barnes. 

Leer entre líneas: ¿son mis intenciones lectoras consecuencias invisibles de las intenciones escriturales de Somers?

Intención: hay algo que se funde. Ya cazada, presa del clima acuciante y caluroso de la novela, me pierdo en las imágenes. Hay algo que sucede en lo escrito: se atraviesa igual que en el bosque y las formas se deshacen, se confunden los colores, se confunde lo narrado y no se distingue si es pensamiento o acción. Otra vez, correr. Buscar el final que tampoco se arma, mirar para todos lados y solo encontrar el sonido del río. Junto a nuestra protagonista, quienes leemos también nos acercamos a un río: el sonido de lo escrito. 

Se llega al final sin destino pero con el ritmo que marca la expropiación. Leemos expropiando: el nombre, el territorio de lo real, la expectativa del futuro. Se lee para armar una especulación formal de lo escrito. La mujer desnuda está aquí para tramar (o conjurar) otra vez: el cuerpo femenino, lo nombrado, la libertad, el deseo, la muerte.

 

Artículos relacionados

Jueves 25 de febrero de 2016
Traducir el error y la rareza

El traductor de los Escritos críticos y afines de James Joyce (Eterna Cadencia Editora) intenta reflejar las rarezas, incorrecciones y errores de la escritura de Joyce, con la intención de que el lector experimente algo afín a lo que experimenta quien lee los textos de Joyce en inglés o en italiano. Así lo explica en el prefacio del que extraemos un breve fragmento.

Los errores de Joyce
Lunes 16 de mayo de 2016
Saltaré sobre el fuego
"Alguien que no perdió la sonrisa sabia ni la bondad de fondo incluso al escribir sobre el dolor o sobre la Historia, y en cuyos versos, amablemente irónicos, suavemente heridos, a menudo se adivina una reconfortante malicia cómplice de eterna niña traviesa". El prólogo al libro de la poeta y ensayista polaca, Premio Nobel de Literatura, editado por Nórdica con ilustraciones de Kike de la Rubia. Además, uno de los textos que lo componen.
Wisława Szymborska
Jueves 26 de marzo de 2020
Borges presenta a Ray Bradbury

"¿Qué ha hecho este hombre de Illinois, me pregunto, al cerrar las páginas de su libro, para que episodios de la conquista de otro planeta me llenen de terror y de soledad?", se pregunta el autor de El Aleph para prologar Crónicas marcianas (Minotauro).

Crónicas marcianas

Miércoles 31 de julio de 2019
El origen de los cuentos de terror

"Edgar Allan Poe no fue el inventor del cuento de terror". Así arranca este suculento repaso por la historia de un género que goza de excelente salud. El prólogo a El miedo y su sombra (Edhasa), un compendio de clásicos exquisito. 

Por Leslie S. Klinger

Jueves 07 de octubre de 2021
Un puente natural entre los debates feministas en el mundo
Buchi Emecheta nació en 1944, en el seno de una familia de la etnia igbo. A los 11 la prometieron en matrimonio, se casó a los 16: Delicias de la maternidad, de la autora nigeriana, llega a Argentina con Editorial Empatía. Aquí su prólogo.

Buchi Emecheta por Elisa Fagnani

Lunes 04 de julio de 2016
Mucho más que nenes bien

"Cada autor cuenta una historia, narra con un lenguaje propio, elige un punto de vista, desarrolla sus personajes con encanto porque no reduce, no simplifica, no aplasta para ajustarse a un molde preconcebido", dice Claudia Piñeiro sobre los relatos de Jorge Consiglio, Pedro Mairal y Carola Gil, entre otros.

Nueva antología de cuentos
×
Aceptar
×
Seguir comprando
Finalizar compra
0 item(s) agregado tu carrito
MUTMA
Continuar
CHECKOUT
×
Se va a agregar 1 ítem a tu carrito
¿Es para un colectivo?
No
Aceptar